ПТС-М
Сербский ПТС-М, 2012 год. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПТС-М | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Классификация | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Боевая масса, т |
17,8[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Экипаж, чел. |
2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Десант, чел. |
70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
История | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Производитель | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Годы разработки |
1965 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Основные операторы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Размеры | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Длина корпуса, мм |
11 425 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ширина корпуса, мм |
3300 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Высота, мм |
2650 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Колея, мм |
2800 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Клиренс, мм |
400 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подвижность | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип двигателя |
В-54П
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мощность двигателя, л. с. |
350 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Скорость по шоссе, км/ч |
42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Скорость по пересечённой местности, км/ч |
25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Запас хода по шоссе, км |
380 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип подвески |
индивидуальная торсионная | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Преодолеваемая стенка, м |
0,65 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Преодолеваемый ров, м |
2,0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Преодолеваемый брод, м |
плавает со скоростью до 11 км/ч |
ПТС-М — плавающий транспортер средний модернизированный.
Гусеничный плавающий транспортер ПТС-М предназначен для десантной переправы через водные преграды артиллерийских систем, колесных и гусеничных тягачей, бронетранспортеров, автомобилей, личного состава и различных грузов.
Содержание
История создания и производства
ПТС-М был разработан на Крюковском вагоностроительном заводе под руководством главного конструктора Е.Е.Ленциуса в 1965 году на базе ПТС[1].
Описание конструкции
Транспортер состоит из трёх основных частей: отделение управления, силовое отделение и грузовое отделение.
ПТС-М отличался от ПТС следующим оборудованием: фильтровентиляционная установка кабины с подогревом воздуха, трубчатый каркас с тентом, комплект санитарного оборудования на 12 носилок, новая радиостанция, прожектор и прибор ночного видения[1].
Площадь грузовой платформы была увеличена с 18,5 м² (7,1 х 2,6 м) до 20,54 м² (7,9 x 2,6 м). Грузоподъемность по сравнению с ПТС не изменилась и составила на воде — 10 т и 5 т на суше.
Напишите отзыв о статье "ПТС-М"
Примечания
Литература
Руководство по материальной части и эксплуатации гусеничного плавающего транспортера ПТС. Воениздат МО СССР. Москва 1967 г.
Ссылки
- [army.armor.kiev.ua/engenear/pts.shtml Инженерная техника Советской Армии: Плавающий транспортер ПТС]
|
Это заготовка статьи о военной технике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий ПТС-М
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.