Пальмин, Игорь Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Пальмин
Игорь Анатольевич Пальмин
Род деятельности:

фотограф

Дата рождения:

7 января 1933(1933-01-07) (91 год)

Место рождения:

Сталинград

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Дети:

Юрий Пальмин

Награды и премии:

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Игорь Анатольевич Пальмин (1933, Сталинград) — советский и российский фотограф. Известен как автор серий об архитектуре модерна и символизмаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3342 дня], летописец «Другого искусства». Лауреат Государственной премии России в области литературы и искусства (2003)[1].





Биография

Идея здания, заложенная в проекте, мысль архитектора, предшествующая реализации, незримо присутствовали в объектах, перед которыми я устанавливал треногу с камерой.

Игорь Пальмин[2]

Родился в 1933 году в Сталинграде (г. Волгоград).

В 1955 году окончил геологический факультет Воронежского государственного университета.

В 1958—1964 годах учился во ВГИКе на заочном отделении (операторский факультет).

С 1958 года работал телеоператором, оператором научного кино и редактором отдела науки Центрального телевидения[3].

С 1966 года — занимается фотографией[4].

С 1971 года — профессиональный фотограф. Работает в издательствах «Искусство», «Советский художник», «Советский писатель».

С 1980 года начал работать на архитектурную тему[5].

Путь к архитектурной теме начался у Пальмина с репродуцирования проектной графики советских архитекторов-авангардистов 20-х годов. Архитектура как самостоятельная тема утвердилась в период работы для книги Е. Борисовой и Г. Стернина «Русский модерн». По-прежнему в первую очередь, опираясь на глаз, фотограф подсознательно контролировал увиденное смыслом, который привык извлекать, разглядывая чертежи. Мастер признаёт приоритет объекта по отношению к фотографу.

Главную специфическую особенность фотографии как искусства, Пальмин видит в её документальности, способности достоверно фиксировать реальность. Возможность увековечить происходящее — то, что изначально пленяло в фотографии — остается её главным достоинством. Художественная жизнь времён символизма, модернизма, футуризма и конструктивизма исследуется и фиксируется мастером через архитектуру. Его снимки лишены какой-либо манерности, поисков авторского почерка. В них преобладают прямые «фасадные» точки, отсутствуют неточные ракурсы, активные приёмы доработки негативов и отпечатков[6].

Несмотря на использование широкого спектра современной аппаратуры и оптики, химии и пр., фотографии Игоря Пальмина всегда выглядят как соответствующие тому, как видит человеческий глаз. Автор считает, что это и есть «честная фотография» к которой он стремится. Игорь Пальмин считает себя в первую очередь «книжным» фотографом. Результаты его работы напечатаны в десятках книг и журналов по искусству в России и за рубежом[7][8].

За книги «Русский модерн» и «Русский неоклассицизм» И. Пальмин награждён Государственной премией в области литературы и искусства (2003)[9].

Отзывы критики

«Игорь Пальмин — один из крупнейших наших фотографов, ветеран и летописец „другого искусства“. Игорь Пальмин — в своих портретных работах — привычен к психологическому диалогу, может, поэтому так диалогичен характер его взаимоотношений с архитектурой»

Александр Боровский[2]

«Глаз Пальмина любовно и детально ощупывает архитектуру и живущие в ней предметы. Чувствуется, что это не первая встреча, а давнее прочное знакомство, постоянные возвраты, которые на самом деле никогда не повторяются…»

Анатолий Стригалёв[2]

Избранные выставки

2013 — [www.lumiere.ru/exhibitions/id-117/ «В сторону света»], Фотогалерея имени братьев Люмьер, Москва[10]

2010 — [lumiere.ru/ex1.htm «Иконы 1960-80-х»], Фотогалерея имени братьев Люмьер, Москва

2003 — [lumiere.ru/ru/4/2500 «Московский фотограф»], Фотогалерея имени братьев Люмьер, Москва

2003 — «Чёрно-белое кино». Документальная фотография, Галерея Кино, Малый манеж, Москва

2002 — «Фотография в интерьере», Фотогалерея имени братьев Люмьер, Москва

2002 — «Past Perfect» Государственный литературный музей, Москва

1992 — «Фотографии разных лет», Дом зрелищ «Ля Беллон», Брюссель

1992 — «Архитектурные памятники», Русский музей, Санкт-Петербург

1991 — «Другое искусство», Государственная Третьяковская Галерея, Москва

Отдельные издания

  • «Александр Веснин», издательство Филипп Серс, Париж
  • «Русский модерн», издательство Регар, Париж
  • «Русский модерн». Издательство Советский художник, Москва
  • «Иван Леонидов», издательство Академия, Лондон
  • Игорь Пальмин. Past Perfect / Авт.-сост. Ф. Балаховская, И. Лебедева, А. Обухова, А. Харитонова; [на рус. и англ. яз.]. — М.: Арт-Волхонка, Фонд культуры «Екатерина», 2011. — 440 с. — ISBN 978-5-904508-12-8.[11]

Напишите отзыв о статье "Пальмин, Игорь Анатольевич"

Примечания

  1. [archive.kremlin.ru/text/docs/2004/06/72831.shtml Список лауреатов Государственных премий России в области литературы и искусства 2003 года]. Президент России: Официальный сайт (15 июня 2004). Проверено 30 марта 2015.
  2. 1 2 3 [www.photographer.ru/events/afisha/2682.htm Игорь Пальмин. Подробности]. Photographer.ru (22 августа 2000). Проверено 30 марта 2015.
  3. [www.moscowart.net/artist.html?id=IgorPalmin Igor Palmin] (англ.). Moscow art & artists. Проверено 9 мая 2015.
  4. [imrussia.org/en/society/122-remembering-august-1991 Remembering August 1991: Igor Palmin, photographer] (англ.). Institute of Modern Russia (4 October 2011). Проверено 9 мая 2015.
  5. [www.rosphoto.com/events/master_class_igor_palmin-1681 Выставки]. Российское фото (14 июня 2013). Проверено 30 марта 2015.
  6. [www.prorus.net/chizal/chizal-06 «Главное для фотографа — это любить смотреть»]. Объединенные проекты: Проект Россия (5 декабря 2008). — Интервью с Игорем и Юрием Пальмиными / Подгот. С. Куликов и Я. Солдатенкова. Проверено 30 марта 2015.
  7. [prosto-foto.ru/photolife/ad/529 Встреча «Свет и архитектура Игоря Пальмина»]. Prosto-foto.ru. Проверено 30 марта 2015.
  8. [artrevue.ru/2013/05/08/palmin/ Игорь Пальмин: В сторону света]. Artrevue: Театр, музыка, музеи, галереи, люди и общество (8 мая 2013). Проверено 30 марта 2015.
  9. [ria.ru/society/20040615/612171.html#ixzz3VoQTnHAS Определены лауреаты Госпремии в области литературы и искусства]. РИА Новости (15 июня 2004). Проверено 30 марта 2015.
  10. [www.vedomosti.ru/lifestyle/articles/2013/05/20/portret_frontona «В сторону света»] // Ведомости. — М., 2013. — Вып. 20 мая. — № 3347.
  11. [www.psychologies.ru/events/books/albomu/past-perfect-i-palmin/ «Past Perfect» И. Пальмин] // PSYCHOLOGIES : журнал. — М., 2012. — Вып. 10 апреля. — № 71.

Источники

  • [lumiere.ru Фотогалерея имени братьев Люмьер]

Ссылки

  • [www.lumiere.ru/gallery/photographers/id-48/ Галерея фотографий Игоря Пальмина]
  • [www.lumiere.ru/ru/4/4564/4566 Антология русской фотографии XX века]
  • Кострова Н. [www.afisha.ru/article/palmin-interview/ Фотограф Игорь Пальмин, выставка которого открывается в Москве, — о разбомбленных чеченских аулах и бронзе на чёрном бархате] // Афиша. Все развлечения вселенной. — 2013. — № 8 (157). — С. 112—117.
  • [www.svoykrug.com/Artists/palmin.html Игорь Пальмин в собрании Александра Кроника]
  • [urokiistorii.ru/memory/ex/51768 Уроки истории XX век. Интервью с Игорем Пальминым]
  • [archive.is/ZuMHw Фотограф Игорь Пальмин – ветеран и летописец «другого искусства»]

Отрывок, характеризующий Пальмин, Игорь Анатольевич

При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.