Пеги, Шарль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шарль Пеги (фр. Charles Péguy; 7 января 1873, Орлеан, — 5 сентября 1914, Вильруа) — французский поэт, драматург, публицист, эссеист и редактор.



Биография

Пеги — сын и внук крестьян-виноградарей. Окончил Эколь Нормаль. Член социалистической партии Франции с 1894 г. Издатель журнала «Cahiers de la quinzaine» (19001914). Был сторонником социалистических идей, активным дрейфусаром. Однако к 1908 г. окончательно стал приверженцем римско-католической доктрины, которая стала играть основополагающее значение в его мировоззрении. В своей поэзии («Мистерия о милосердии Жанны д’Арк» — 1910, «Мистерия о святых праведниках» — 1912, «Ева» — 1913) Пеги стремился к изображению героических сюжетов и характеров и к раскрытию народных нравственных и религиозных идеалов (поэмы стилизованы в духе наивной средневековой религиозной мистерии). Писал также публицистические и философско-эссеистические работы (в частности, посмертно была опубликована его книга «Клио, диалог истории и языческой души»).

С 1905 по 1914 год Пеги много писал о предстоящей войне. В самом начале Первой мировой войны он был мобилизован и стал командиром взвода пехотного полка. Был убит в начале битвы на Марне.

Посмертная судьба

Во Франции издано собрание сочинений Пеги в 20-ти томах (19161955). Английский поэт Джеффри Хилл посвятил ему поэму «Таинство милосердия Шарля Пеги» (1983, название отсылает к драме Пеги «Таинство милосердия Жанны д’Арк», 1910).

Напишите отзыв о статье "Пеги, Шарль"

Ссылки

  • [slovari.yandex.ru/~книги/Лит.%20энциклопедия/Пеги/ Статья в Литературной энциклопедии](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2874 дня))
  • Карташев П. Б. (отец Павел) [www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/5/Kartashev/ Шарль Пеги — певец и защитник Отечества] // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — 2008. — № 5 — Филология.
  • Карташев П. Б. (отец Павел) [www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/9/Kartashev/ Эссеистика Шарля Пеги (тезаурусный анализ)] // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — 2008. — № 9 — Комплексные исследования: тезаурусный анализ мировой культуры.
  • Луков Вл. А. [modfrancelit.ru/pegi-sharl/ Пеги Шарль]. Электронная энциклопедия «Современная французская литература» (2011). Проверено 3 декабря 2011. [www.webcitation.org/663shJ1cw Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  • [a3bi.narod.ru/Pegui.rar «Мистерия о милосердии Жанны д’Арк»]
  • Моруа А. [17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/morua-franciya/pegi.htm От Монтеня до Арагона. Пеги]


Отрывок, характеризующий Пеги, Шарль

Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.