Пейдж, Питер
Питер Пейдж | |
Peter Paige | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Уэст Хартфорд, Коннектикут, США |
Профессия: | |
Карьера: |
1995 — настоящее время |
Питер Пейдж (англ. Peter Paige ) — американский актёр, режиссёр и продюсер, больше всего известный зрителям по роли Эмметта Ханикатта в сериале «Близкие друзья (американская версия)», открытый гей[1].
Биография
Уроженец штата Коннектикут Питер Пейдж в раннем возрасте начал интересоваться театральным искусством. Уже в младших классах школы он играл чучело в спектакле «Волшебник страны Оз».
Учась в четвёртом классе, Питер выступил в качестве сценариста, режиссёра и актёра в пьесе «Черта: Годы в колледже» (Grease: The College Years), которая являлась собственной оригинальной интерпретацией популярного фильма «Черта» (Grease). В старших классах школы Питер совершенствует актёрское мастерство, занимается написанием пьес и их постановкой. В годы учёбы в Театральной Школе Бостонского Университета Пейдж получил полную стипендию, а затем с отличием окончил это учебное заведение[2].
Позже он начал принимать участие в театральных постановках, сначала в Нью-Йорке, а затем в Портленде (штат Орегон). Дебют актёра состоялся на телевидении, где он снимался в сериалах «Непредсказуемая Сьюзан» (Suddenly Susan) и «Уилл и Грейс» (Will & Grace). Питер участвовал в телевизионных постановках не только в качестве актёра, но также, как сценарист и режиссёр. Его полностью самостоятельной работой стал фильм 2005 года "Скажи «дядя»" (Пейдж выступил в роли сценариста, продюсера, режиссёра и сыграл главную роль) о реакции общества на лиц, подозреваемых в педофилии и о гомофобии в пригородных районах[2].
С 2000 по 2006 года Питер снимается в американо-канадском телесериале «Близкие друзья» о жизни компании друзей в городе Питтсбурге. Фильм пользовался огромной популярностью среди геев и лесбиянок, в том числе и в России, благодаря правдивому изображению их жизни, проблем, с которыми они сталкиваются в гомофобно настроенном обществе, радостей, которые переживают вместе[3].
В 2008 году Пейдж снял фильм «Покидая Барстоу».
Фильмография
Кино
- 2012 — Копакабана / Copacabana — Миранда
- 2008 — Оставляя Барстоу / Leaving Barstow — DJ
- 2007 — Игрок пинг-понга / Ping Pong Playa — Джеральд
- 2005 — Скажи «дядя» / Say Uncle — Пол Джонсон
- 2004 — Звездный ребёнок / Childstar — Тим
- 2001 — Four of Us, The — Скотт
- 1999 — Поп / Pop — Ник
- 1999 — Угонщики / Joyriders, The — Официант
Телевидение
- 1999 - 2000 Время твоей жизни (сериал) / Time of Your Life — Ассистент
- 1999 - 2000 Факультет (сериал) / Undressed — Кирк
- 1998 - 2006 Уилл и Грейс (сериал) / Will & Grace — Роджер О'Нил
- 1996 - 2000 Непредсказуемая Сьюзан (сериал) / Suddenly Susan — Нил Померанц
- 1995 - 1999 Кэролайн в городе / Caroline in the City — Роберт
- 1995 - 1996 Человек ниоткуда (сериал) / Nowhere Man — Рекрут № 4
- 2000 - 2005 Близкие друзья (сериал) / Queer as Folk — Эмметт Ханикатт
- 2000 - 2008 Подруги (сериал) / Girlfriends — Зеллнер
- 2002 - 2009 Без следа (сериал) / Without a Trace — Лукас Блюменталь
- 2002 - 2009 C.S.I.: Место преступления Майами (сериал) / CSI: Miami — Вагнер Гленн
- 2002 - Наша Америка (ТВ-фильм) / Our America — Гэри Ковино
- 2005 - 2009 Американский папаша! (мультсериал) / American Dad! — Джейсон (озвучка)
- 2005 - 2010 Анатомия страсти (сериал) / Grey's Anatomy — О'Лири Бенджамин
- 2005 - 2006 Связанные (сериал) / Related — Патрик
- 2008 - 2009 Адвокатская практика (сериал) / Raising the Bar — Грейдон Шон
- 2010 - ... Ищейка (сериал) / The Closer — Рики
- 2011 — Кости (сериал) / Bones (14 эпизод 6 сезона «The Bikini in the Soup») — Даррен Харгрув
Напишите отзыв о статье "Пейдж, Питер"
Примечания
- ↑ [www.afterelton.com/archive/elton/people/2006/10/paige.html Peter Paige Is an Open Book by Mike Ricci, October 11, 2006]. AfterElton.com. Проверено 31 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DT6pXoks Архивировано из первоисточника 6 января 2013].
- ↑ 1 2 [www.imdb.com/name/nm0656739/ Информация с IMDb]
- ↑ [www.sho.com/site/queer/ Queer As Folk]. Проверено 31 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DT6qH3F1 Архивировано из первоисточника 6 января 2013].
Ссылки
- Питер Пейдж (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Пейдж, Питер
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.