Планета Земля (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Планета Земля
Planet Earth
Жанр

Документальное кино

Режиссёр

Аластер Фозергилл (en:Alastair Fothergill)

Продюсер

Аластер Фозергилл
Марк Линфилд
Шеннон Мэлоун
Maureen Lemire

Автор
сценария

Дэвид Аттенборо

В главных
ролях

Николай Дроздов (озвучивание)

Оператор

Майк Мэдден
Даг Аллан
Барри Бриттон
Ричард Бартон
Саймон Кэррол
Роб Кларк

Композитор

Джордж Фентон
Сэм Уоттс

Кинокомпания

BBC

Длительность

11 серий по 50 мин

Бюджет

25 млн $

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

Английский язык

Год

2006

IMDb

ID 0795176

К:Фильмы 2006 года

Планета Земля (англ. Planet Earth) — документальный фильм производства телеканала BBC. Является самым дорогим документальным фильмом из когда-либо финансируемых BBC[1] — на его создание было потрачено 16 миллионов фунтов стерлингов[2]. Также является первым документальным фильмом, снятым в HD качестве[3]. Соавторами и сопродюсерами выступили канал Discovery и NHK в объединении с CBC. Съёмки сериала заняли четыре года.

«Планета Земля» впервые вышла на экраны в Великобритании на канале BBC One в марте 2006 года, а в США через год на канале Discovery. До июня 2007 фильм был показан в 130 странах по всему миру. Оригинальная версия BBC была озвучена голосом Дэвида Аттенборо. На канале Discovery фильм был озвучен голосом Сигурни Уивер вместо Аттенборо.

Телефильм насчитывает одиннадцать эпизодов, каждый из которых представляет собой масштабное освещение различных природных условий на Земле. В конце каждого 48-минутного эпизода присутствует 10-минутное приложение, дополняющее серию и рассказывающее о съёмках какой-либо сцены данного фильма.





1 серия «От полюса до полюса (англ. From Pole to Pole

Вращение Земли вокруг Солнца влияет на жизнь всех живых существ, создаёт сезоны, во время которых разворачиваются самые грандиозные зрелища, происходящие на нашей планете. Полярный медведь просыпается от зимней спячки с первыми лучами весеннего солнца и отправляется в полное опасностей приключение; в пустыне Калахари сотни слонов предпринимают грандиозное путешествие к болотам Окаванго в поисках живительной воды; на океанских просторах большая белая акула охотится на тюленя. Вы увидите последние оставшиеся уголки нетронутой дикой природы, какими их ещё никто никогда не видел.

2 серия «Горы (англ. Mountains

Скалы, лёд и снег — вертикальный мир, такой же чужой для людей, как поверхность другой планеты. Горы — дом для самых осторожных и скрытных животных на нашей планете. Только там, вдали от человека они могут растить своих детёнышей. Люди склонны считать, что, покорив вершину, они побеждают гору. Но нужно помнить, что мы только лишь гости в этом неведомом нам мире…

3 серия «Пресная вода (англ. Fresh Water

Пресная вода составляет лишь три процента от общих запасов воды на нашей планете. Но её бесценные источники преподносят много сюрпризов… Вся жизнь на Земле, в конечном счёте, зависит от пресной воды. Самые большие естественные её хранилища — реки и озёра. Где начинаются реки и куда они впадают? И как образуются озёра?

После показа 48-минутной серии BBC демонстрировала 10-минутные приложения «дневники» — своего рода «фильм о фильме». В дневнике после серии о пресной воде показано, как съёмочная группа две недели искала возможность для съёмок эпизода о пиршестве пираний в Бразилии[4].

4 серия «Пещеры (англ. Caves

Пещеры — это последний неисследованный рубеж нашей планеты, таинственный мир, заглянуть в который отваживаются только самые отчаянные смельчаки. Под нашими ногами на многие километры тянутся лабиринты подземных пещер и туннелей. Сегодня пещеры остаются самыми малоизученными местами на планете, и всё же людям редко удаётся спуститься в тёмные подземелья первыми — здесь уже обитают самые странные и малоизвестные животные на Земле…

5 серия «Пустыни (англ. Deserts

Пустыни занимают треть поверхности суши Земли. Там практически не выпадают осадки и нет водоносных слоёв в почве. Разница между дневными и ночными температурами может превышать семьдесят градусов. Огромные рубцы на лице планеты кажутся безжизненными. Но, как ни странно, это не так. Во всех пустынях всегда была и продолжается жизнь. Даже несмотря на то, что там почти нет воды, они являются самыми многообразными экосистемами

Из-за сибирских ветров, климат пустыни Гоби (Монголия) отличается экстремальным перепадом температур, от -40 C до +50 C (от -40 F до 122 F). Эта пустыня является домом для редких двугорбых верблюдов, которые вынуждены есть снег для поддержания баланса жидкости в организме и должны ограничиться 10 л в сутки, чтобы не погибнуть от переохлаждения. В свою очередь, пустыня Сахара (Африка), достигает размера Соединенных Штатов Америки, а всего лишь одна из её мощных пыльных бурь может охватить всю территорию Великобритании.

6 серия «Ледяные миры (англ. Ice Worlds

Оба полюса нашей планеты покрыты льдом. Это самые обширные и самые суровые пустыни в мире. Больше нигде на свете смена времен года не происходит так резко, как здесь. Как только солнце покидает один полюс и устремляется к другому, эти замерзшие миры подвергаются самым суровым на земле климатическим изменениям — от абсолютной темноты и крайне низких температур во время полярной зимы до полярного лета, когда солнце никогда не скрывается за горизонтом. В результате каждый год льды наступают и отступают. Вся жизнь на полюсах зависит от этого цикла.

7 серия «Великие равнины (англ. Great Plains

Обширные безлесные пространства африканской саванны, азиатских степей, арктической тундры и североамериканских прерий — это великие равнины нашей планеты. Бескрайние просторы. Звенящая тишина. Но ощущение пустоты — это иллюзия. Равнины занимают более четверти площади нашей планеты. Сердце равнин — это трава.

8 серия «Джунгли (англ. Jungles

Джунглями покрыто примерно три процента нашей планеты, но в то же время в них содержится 50 процентов всемирного разнообразия. Высококачественные камеры дают беспрецедентные картины жизни животных, живущих на нижнем тёмном уровне джунглей. В лесу Нгого самая большая группа шимпанзе в мире защищает свою территорию от нашествия соседей. Иные специалисты по джунглям такие, как паразитные грибы, пропитывают насекомое, питаются им, и затем прорастают из его тела.

9 серия «Мелководные моря (англ. Shallow Seas

Континенты нашей планеты окружены мелководными морями. Их глубина редко превышает 200 метров и они составляют лишь 8 % поверхности мирового океана, но в них обитает подавляющее большинство морских животных.

10 серия «Сезонные леса (англ. Seasonal Forests

Деревья, бесспорно, самые величественные из всех живых существ. Некоторые из них являются самыми крупными живыми организмами на Земле и это самые высокие деревья в мире. Лиственные и хвойные деревья, растущие в сезонных областях нашей планеты, образуют самые обширные леса на Земле. Их размеры поражают воображение.

11 серия «Океанские глубины (англ. Ocean Deep

Мир за пределами суши. Океан. Он покрывает две трети земной поверхности. При этом большая его часть для нас недосягаема. Значительная часть океана совершенно пустынна. Жизнь его обитателей проходит в постоянных поисках пищи и в борьбе за сохранение драгоценной энергии.

См. также

Напишите отзыв о статье "Планета Земля (фильм)"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/pressoffice/bbcworldwide/worldwidestories/pressreleases/2006/03_march/making_planet_earth.shtml Planet Earth – the making of an epic series], BBC Worldwide press release (6 марта 2006).
  2. Sherwin, Adam. [www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article756783.ece BBC ready to lead viewers into a vivid new world of television], London: The Times (10 декабря 2005).
  3. Slenske, Michael. [www.nytimes.com/2007/03/18/arts/television/18slen.html?_r=1&oref=slogin All Creatures Great, Small ...and Endangered], New York Times (18 марта 2007).
  4. «Fresh Water». Produced by Mark Brownlow. Planet Earth. BBC. BBC One. 19 марта 2006.

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/nature/animals/planetearth/ Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Планета Земля (фильм)

Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.