Пожар в гостинице «Россия» (1977)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пожар в гостинице «Россия»
Тип

Пожар

Причина

Неосторожное обращение с электроприборами (официально не установлена)

Место

Москва, Московская область

Страна

СССР СССР

Дата

25 февраля 1977 года

Время

21:24

Погибших

42

Пострадавших

52

Москва
Координаты: 55°45′04″ с. ш. 37°37′44″ в. д. / 55.7512° с. ш. 37.6290° в. д. / 55.7512; 37.6290 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.7512&mlon=37.6290&zoom=14 (O)] (Я)

Пожар в гостинице «Россия» — чрезвычайное происшествие, случившееся 25 февраля 1977 года в Москве. В результате пожара, возникшего на верхних этажах северного корпуса гостиницы, погибли 42 человека, ещё 52 человека пострадали.





Пожар

Вечером 25 февраля 1977 года в московской гостинице «Россия» вспыхнул пожар. Огонь разгорелся на 13-м этаже здания. В 21 час 23 минуты на пульте противопожарной охраны гостиницы загорелись лампочки, которые сигнализировали пожарным об опасности возгорания[1]. В ту же самую минуту в службу пожарной охраны было произведено не менее 50 звонков, сообщивших о задымлении и возгорании в гостинице, причём пламя было настолько сильным, что вскоре оно стало заметно и с улицы. К гостинице незамедлительно были отправлены пожарные расчёты численностью 81 человек и 14 машин. Пожару была присвоена наивысшая степень опасности. К 22:00 у гостиницы было сосредоточено уже 56 пожарных машин. Борьба с огнём велась водой и пеной, подававшимися из 59 стволов. Дополнительной сложности в тушении пожара придавал тот факт, что огонь вновь возникал на тех местах, где уже был ранее потушен[2].

В 22:05 к зданию гостиницы «Россия» прибыл начальник Управления пожарной охраны Мосгорисполкома генерал Иван Антонов. Он тут же объявил общую тревогу, после чего к горящему зданию стали подъезжать машины из пожарных частей Московской области. Были изначально задействованы 8 автолестниц, но они доставали лишь до седьмого этажа гостиницы. Тогда от 7 до 12 этажа была протянута «цепочка» из нескольких лестниц-штурмовок. Благодаря этому удалось спасти жизни 43 человек. Большинство из тех, кто попытался спуститься вниз по обычной лестнице (между этажами гостиницы) — погибали в результате удушья[2].

Тела погибших были отправлены в морги института Склифосовского и Второго медицинского института. Всего погибло 42 человека (12 женщин и 30 мужчин). Пострадало 52 человека, из них 13 пожарных. Более 1000 человек было спасено из горящего здания[2].

Расследование пожара. Судебный процесс

Сразу после тушения пожара была создана специальная комиссия по расследованию его обстоятельств. Комиссия работала более полугода, но так и не смогла определить, что именно загорелось в радиоузле гостиницы. По их версии, причиной пожара стал невыключенный паяльник, однако даже в заключении о пожаре написано, что «категорически и однозначно причину установить не удалось»[3].

Обвинение в халатности и нарушении правил пожарной безопасности было предъявлено пяти людям — двум работникам радиоузла, пожарному инспектору, составлявшему акт о госприёмке здания, главному инженеру гостиницы и директору её же Владимиру Засыпкину. В отношении последних трёх уголовные дела были прекращены ввиду амнистии, а первым двум — по 3 года лишения свободы условно[3].

Пожар в художественной литературе

Пожар лёг в основу романа Владимира Санина «Большой пожар», вышедшего в 1986 г.[4]

Напишите отзыв о статье "Пожар в гостинице «Россия» (1977)"

Примечания

  1. [www.by-time.ru/events/detail.php?ID=2095 Произошёл пожар в московской гостинице «Россия»] (рус.). [www.by-time.ru/]. Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/68wvzHb0V Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
  2. 1 2 3 Анвар ТАВОБОВ. [www.vmdaily.ru/article/47945.html Горький дым «России»] (рус.). Вечерняя Москва (№38 (23354) от 28.02.2002). Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/68ww042uZ Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
  3. 1 2 Документальный фильм «Пожар в гостинице „Россия“», Россия, 2006 год.
  4. [modernlib.ru/books/sanin_vladimir_markovich/bolshoy_pozhar/read_1/ Владимир Маркович Санин, «Большой пожар»]

См. также

Отрывок, характеризующий Пожар в гостинице «Россия» (1977)

Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.