Политональность

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Политона́льность (от греч. πολυ- и тональность) в гармонии — одновременное звучание двух или более тональностей. Условие политональности — тональная автономность каждого слоя полиструктуры, когда отчётливо слышатся одновременно две реализации тонального тяготения сразу к двум (или более) тональным центрам.

Сочетание двух аккордов как частей единого целого дает не политональность, а полиаккорд (как, например, в знаменитом «аккорде Петрушки» И.Ф. Стравинского, где сочетаются аккорды C-dur и Fis-dur). Сочетание двух различных по составу ладовых звукорядов образует не политональность, а полимодальность (как, например, в «Еврейском танце» Г. Нейзидлера).

Для возникновения эффекта «разобщения» тональных центров наиболее действенно разъединение музыки в пространстве — на сцене и за сценой, на сцене и в зале, в разных концах зала, в разных концах сцены, звук неподвижный и звук движущийся, совмещение живого исполнения с магнитофонной записью и т.п.

Традиционно политональность используется для достижения комического эффекта. Так, в конце «Музыкальной шутки» (Musikalischer Spaß, KV 522) В.А. Моцарт, применяя политональность, вышучивает нескладную игру деревенских музыкантов. Аналогично, у А. Берга в «Воццеке» (Сцена в кабаке) часть музыкантов заканчивает тему лендлера в виде однотонального периода (g-moll – g-moll), а часть – модулирующего (g-moll – Es-dur). Музыканты «разошлись» и закончили в разных тональностях, отсюда и «политональность».

В XX веке систематически применял политональность Ч.Айвз, как, например, в хоровом сочинении «Псалом № 67» (для хора), в оркестровых «Вопрос, оставшийся без ответа», «Центральный парк ночью» и др.

Другие примеры политональности:

  • сцена Арапа и Балерины из 3-й картины «Петрушки» И.Ф. Стравинского (ц. 72-74), где объединяются темы двух действующих лиц, соответственно два контрастных характера: каждая тема звучит в своей тональности (H-dur Балерины и gis-moll Арапа), в своем метре (трёхдольном и двухдольном) и в своём регистре (Балерина в высоком, Арап в низком);
  • 5-я часть («Похороны Киже») из сюиты «Поручик Киже» С.С. Прокофьева: на песенную тему в g-moll, которая звучит у струнных, накладывается танцевальная тема в F-dur, звучащая у духовых;
  • Б. Барток. Микрокосмос, № 105 «Spiellied mit zwei fünfstufigen Leitern»;
  • фортепианная сюита «Тоска по Бразилии» (Saudades do Brazil), op. 65 Д. Мийо.

В западном музыкознании для обозначения одновременного звучания двух тональностей используется особый термин — «битональность» (англ. bitonality).

Напишите отзыв о статье "Политональность"



Литература

  • Холопов Ю. Н. Гармония. Теоретический курс. М., 1988.
  • Холопов Ю. Н. Гармония. Практический курс. В 2-х ч. М., 2003 (ч.2, с.187 след.)

Ссылки

  • [en.wikipedia.org/wiki/List_of_polytonal_pieces Список политональных сочинений в английской Википедии (не проверен на точность)]

Отрывок, характеризующий Политональность

Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.