Прорыв (фильм, 2006)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Прорыв
Жанр

военный фильм / драма

Режиссёр

Виталий Лукин

Продюсер

Вячеслав Давыдов
Борис Давыдов

Автор
сценария

Иван Лощилин
Вячеслав Давыдов

В главных
ролях

Игорь Лифанов
Александр Песков
Анатолий Котенёв
Марина Могилевская

Оператор

Сергей Бондарев

Композитор

Алексей Шелыгин

Кинокомпания

Paradise Digital

Длительность

83 мин.

Страна

Россия Россия

Год

2006

К:Фильмы 2006 года

«Проры́в» — художественный фильм 2006 года. Основан на реальных событиях в начале второй чеченской кампании. Повествует о подвиге бойцов 6-й роты 104-го гвардейского парашютно-десантного полка 76-й гвардейской десантно-штурмовой дивизии ВДВ. Саундтрек к фильму исполняет заслуженный артист России Феликс Царикати.





Сюжет

Северный Кавказ, 2000 год. Вовсю развернута кампания по уничтожению банд террористов. Одна из разведывательных групп, столкнувшись с отрядом боевиков в Аргунском ущелье, вступает в бой. Однако к выходу из ущелья приближается целая армия террористов. Они хотят захватить заложников в Дагестане и начать там диктовать свои условия.

Выясняется, что встретить огромный отряд боевиков успеет лишь одна единственная десантная рота капитана Карцева. 90 солдат 6-й роты принимают бой и ждут подкрепления, которое задерживается из-за сопровождения наблюдателей миссии ОБСЕ и диверсий на пути продвижения подкрепления. И роте приходится самостоятельно воевать против более чем двухтысячной армии террористов, под командованием полевого командира Мурада, среди которых наёмники из азиатских и африканских стран, снайперши из Прибалтики, есть даже бывшие российские офицеры…

...От роты осталось пять человек, боеприпасов нет, а враг всё наступает и наступает. Не сломленные духом и преданные родине они идут в рукопашную, идут, понимая, что уже не вернутся...

В ролях

Актёр Роль
Игорь Лифанов Фёдор Стожаров Фёдор Стожаров
Александр Песков Руслан Руслан
Александр Цуркан Карцев капитан Карцев
Арий Чумаков Корченюк майор Корченюк
Олег Штефанко Селиванов генерал-полковник Селиванов
Марина Могилевская Селиванова жена генерала Селиванова
Виктор Низовой Черешманов сержант Черешманов
Ильдус Абрахманов Каюмов ефрейтор Каюмов
Матвей Лапин Ракита сержант Ракита
Александр Пашков Сергей Стожаров Сергей Стожаров
Сергей Иванов Азаренок рядовой Азаренок
Павел Степанов Русинов рядовой Русинов
Павел Галич Красулин рядовой Красулин
Андрей Богданов Иволгин рядовой Иволгин
Антон Борисов Мытарин лейтенант Мытарин
Родион Воронин Иван Селиванов Иван Селиванов
Маша Поликарпова Анюта медсестра Анюта
Анатолий Дзиваев Резван проводник Резван
Вадим Цаллати Мурад полевой командир Мурад
Александр Клюквин Шевкунов полковник Шевкунов
Анатолий Котенёв Казаков генерал-лейтенант Казаков
Заза Чичинадзе Али Али
Мария Глазкова Ксюша Селиванова Ксюша Селиванова
Ирина Ефремова мама призывника

Съёмочная группа

Технические данные (DVD)

  • Издатель: Vox Video
  • Формат: 16:9
  • Треки: Dolby Digital 5.1, DTS
  • Регион: 5
  • Язык: русский
  • Субтитры: отсутствуют
  • Продолжительность: 83 мин.
  • Дополнения: Фильм о фильме

См. также

Грозовые ворота (2006)

Напишите отзыв о статье "Прорыв (фильм, 2006)"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Прорыв (фильм, 2006)
  • [web.archive.org/web/20070410193919/www.prorivfilm.ru/ Официальный сайт фильма] в архиве Интернета.  (Проверено 13 февраля 2010)
  • [www.kinoafisha.spb.ru/reviews/730165.shtml Рецензия на фильм от Vlad Dracula]

Отрывок, характеризующий Прорыв (фильм, 2006)

Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.