Риззолатти, Джакомо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джакомо Риззолатти
англ. Giacomo Rizzolatti
Научная сфера:

психология, неврология

Место работы:

Пармский университет

Учёная степень:

доктор философии (PhD)

Учёное звание:

профессор, почетный профессор СПб

Альма-матер:

Падуанский университет

Известен как:

первооткрыватель зеркальных нейронов

Награды и премии:

Премия Фельтринелли (2000)
Премия Гравемаера (2007)
Премия Принца Астурийского (2011)
Brain Prize (2014)

Джа́комо Риццола́тти (итал. Giacomo Rizzolatti; род. 28 апреля 1937, Киев) — итальянский нейробиолог. Родился в Киеве[1]. Окончил Падуанский университет, профессор, Ph.D. Работает в Пармском университете директором Института неврологии (2002). Открыл зеркальные нейроны (1992, публикация в 1996), которые активизируются у человека во время наблюдения за действием.





Награды

Лауреат премии Гравемаера (Grawemeyer Award) Луисвиллского университета по разделу психологии (2007) за открытие зеркальных нейронов (совместно с Лучиано Фадига, Леонардо Фогасси и Витторио Галлезе), премии принца Астурийского (2011), Brain Prize (2014). Он является почетным доктором СПбГУ[2] и Университета Клод Бернар Лион 1[en]. С 1989 года член Европейской Академии, иностранный член Французской Академии Наук.[3]

Книги

  • Rizzolatti, Giacomo. Mirrors in the brain — how our minds share actions and emotions / Giacomo Rizzolatti, Corrado Sinigaglia; translated by Frances Anderson.- Oxford University Press, 2008
  • Бауэр И. Почему я чувствую, что чувствуешь ты. Интуитивная коммуникация и секрет зеркальных нейронов.- СПб: Изд-во Вернера Регена, 2009 ISBN 978-5-903070-20-6
  • [lit.lib.ru/k/kosonogow_w_w/kosonogow-zerkalxnyenejrony-kratkijnauchnyjobzordoc.shtml Косоногов В. Зеркальные нейроны: краткий научный обзор / В. Косоногов. — Ростов-на-Дону, 2009 г. — 24 с. ISBN 978-5-91365-091-7]

Наиболее цитируемые статьи

  • Rizzolatti G., Arbib M. A. Languagewithinourgrasp. Trends in Neurosciences, 21(1998), 188—194.
  • Rizzolatti G., Fadiga L., Gallese V., Fogassi L. Premotor cortex and the recognition of motor actions. Cogn. Brain Res., 3 (1996), 131—141.
  • Gallese V., Fadiga L., Fogassi L., Rizzolatti G. Action recognition in the premotor cortex. Brain, 119 (1996), 593—609.
  • Iacoboni M., Woods R. P., Brass M., Bekkering H., Mazziotta J.C., Rizzolatti G. Cortical Mechanisms of human Imitation. Science 286 (1999) 5449, 2526—2528
  • Rizzolatti G., Craighero L. The Mirror-Neuron System. Annual Rev. Neurosci. 27 (2004) 169-92.
  • Buccino G., Binkofski F., Fink G.R., Fadiga L., Fogassi L., Gallese V., Seitz R.J., Zilles K., Rizzolatti G. and Freund H.J. Action observation activates premotor and parietal areas in a somatotopic manner: an fMRI study. Eur. J. Neurosci. 13 (2001) 400—404.
  • Rizzolatti G., Fogassi L., Gallese V. Neurophysiological mechanisms underlying the understanding and imitation of action. Nature Reviews Neuroscience 2 (2001) 661—670.
  • Di Pellegrino G., Fadiga L., Fogassi L., Gallese V., Rizzolatti G.Understanding motor events: a neurophysiological study. Exp. Brain Res. 91 (1992) 176—180.
  • Fadiga L., Fogassi L., Pavesi G., Rizzolatti G. Motor facilitation during action observation: a magnetic stimulation study. J. Neurophysiol. 73 (1995), 2608—2611.
  • Rizzolatti G., Camarda R., Fogassi L., Gentilucci M., Luppino G., Matelli M.Functional organization of inferior area 6 in the Macaque monkey. II. Area F5 and the control of distal movements. Exp. Brain Res. 71 (1988) 491—507.

См. также

Напишите отзыв о статье "Риззолатти, Джакомо"

Примечания

  1. [www.unipr.it/arpa/mirror/english/staff/rizzolat.htm www.unipr.it/arpa/mirror/english/staff/rizzolat.htm].
  2. [www.spbumag.nw.ru/2006/17/6.shtml Мир, отраженный в зеркале]
  3. [www.unipr.it/arpa/mirror/english/staff/rizzolat.htm Giacomo Rizzolatti - Dept. of Neuroscience Sect. of Physiology: Parma (I)]

Ссылки

  • [www.unipr.it/arpa/mirror/english/staff/rizzolat.htm Биография]  (англ.)
  • [expert.ru/northwest/2006/24/rizzolatti/ Когда тебя понимают (интервью с Д. Риззолатти)]

Отрывок, характеризующий Риззолатти, Джакомо

– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.