Ристич, Михайло
Михайло Ристич | ||
Общая информация | ||
Родился | 31 октября 1995 (28 лет) Биелина, Босния и Герцеговина | |
Гражданство | Сербия | |
Рост | 177 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Црвена Звезда | |
Номер | 24 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2010—2012 | Рудар (Углевик) | |
2013—2014 | Црвена Звезда | |
Клубная карьера* | ||
2014—н.в. | Црвена Звезда | 52 (4) |
Национальная сборная** | ||
2013—2014 | Сербия (до 19) | 8 (0) |
2016— | Сербия (до 21) | 1 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 19 мая 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Миха́йло Ри́стич (серб. Михаило Ристић; 31 октября 1995, Биелина, Босния и Герцеговина) — футболист, полузащитник сербского клуба «Црвена Звезда».
Клубная карьера
Михайло начинал заниматься футболом в команде «Рудар» из города Углевик, Республика Сербская. В начале 2013 года Ристич присоединился к молодёжной команде «Црвены Звезды».
В последнем, тридцатом туре сезона 2012/13 Михайло был включён в заявку на матч против «Войводины», однако на поле так и не появился[1]. В июле 2014 года Ристич подписал свой первый профессиональный контракт[2].
Дебют Ристича в составе «Црвены Звезды» состоялся 9 августа 2014 года, когда он на 82-й минуте заменил Вукана Савичевича в игре с клубом «Раднички» из Ниша[3].
Карьера в сборной
Ристич выступал за юношескую сборную Сербии (до 19 лет). Принимал участие в юношеском чемпионате Европы 2014, сыграл на турнире 3 матча[4].
Достижения
- Чемпион Сербии (1): 2015/16
Напишите отзыв о статье "Ристич, Михайло"
Примечания
- ↑ [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2293806 «Войводина» — «Црвена Звезда» 3:0]
- ↑ [www.zurnal.rs/fudbal/zvezda/1848/mihailo-ristic-potpisao-za-crvenu-zvezdu Михаило Ристић потписао за Црвену звезду]
- ↑ [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2482485 «Црвена Звезда» — «Раднички» Н 2:0]
- ↑ [www.uefa.com/under19/season=2014/teams/player=250067370/index.html Профиль на сайте Uefa.com]
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/mihailo-risti/322459 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/mihailo-ristic/profil/spieler/271455 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.crvenazvezdafk.com/en/timovi-i-strucni-stab/prvi-tim/291/Mihailo+Risti%C4%87.html Профиль на сайте «Црвены Звезды»]
Футбольный клуб «Црвена Звезда» — текущий состав
|
---|
1 Кахриман (в) • 2 Петкович • 3 Лукович (к) • 4 Ле Таллек • 6 Рачич • 7 Руис • 8 Канга • 11 Моуче • 16 Митчелл • 17 Плавшич • 18 Бабунски • 19 Цветкович • 20 Дональд • 21 Милошевич • 23 Лукович • 24 Аврамовский • 26 Маринкович • 27 Супич (в) • 31 Тркуля (в) • 32 Станкович (в) • 33 Анджелкович • 41 Вичич (в) • 44 Гаврич • 55 Срнич • 70 Виейра • 73 Ристич • 77 Рендулич • 81 Сикимич • 93 Полетанович • 94 Йовович • 97 Фибель • 98 Вучичевич • 99 Орландич • Илич • Паркер • Тренер: Миодраг Божович |
Отрывок, характеризующий Ристич, Михайло
– А чорт их знает, говорят.– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.