Маккалок, Ричард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ричард Маккалок»)
Перейти к: навигация, поиск

Ричард Маккалок (англ. Richard McCulloch) (род. в 1949 году) — американский публицист, белый супрематист[1] и расовый теоретик.





Биография

Р. Маккалок родился в 1949 году в США. В колледже и университете изучал историю и антропологию. Расовыми вопросами интересовался с подросткового возраста. Писать на расовую тему его вдохновил пример Уилмота Робертсона, с книгой которого Маккалок познакомился в 1973 году[2].

Идеи

Р. Маккалок создал свою расовую классификацию[3], во многом опирающуюся на классификации американского антрополога К. Куна и английского биолога Дж. Бейкера[4]. Говоря о нордической расе, он различает чистые нордические типы (трёндеры, борребю, нордиды, брюнны, фальцы) и периферийные (атлантиды, субнордиды, неодунайцы, восточнобалтийцы), обозначая их совокупность термином североевропейская раса (Northern European race), или Nordish race[4].

Р. Маккалок считает, что североевропейская раса переживает кризис и призывает к мерам по её сохранению[5], в частности, к расовому сепаратизму[6]. Он осуждает расовый нигилизм (отрицание существования рас)[7], но дистанцируется от «безнравственного» расизма[8].

Все работы Р. Маккалока выпускает издательство Towncourt Enterprises (США).

Работы

  • The Ideal and Destiny (1982)
  • Destiny of Angels (рус. Судьба ангелов) (1986)
  • The Nordish Quest (1989)
  • The Racial Compact (1994)

Напишите отзыв о статье "Маккалок, Ричард"

Примечания

  1. Amalgamation Schemes: Antiblackness and the Critique of Multiracialism By Jared Sexton. p.74
  2. [www.racialcompact.com/InterviewFr.html Une interview avec Richard McCulloch] (франц.)
  3. [www.racialcompact.com/racesofhumanity.html R. McCulloch. The Races of Humanity]  (англ.)
  4. 1 2 [www.racialcompact.com/nordishrace.html R. McCulloch. The Nordish Race]  (англ.)
  5. [www.racialcompact.com/nordishcrisis.html R. McCulloch. The Nordish Crisis]  (англ.)
  6. [www.racialcompact.com/preservationimperative.html R. McCulloch. Separation: The Preservationist Imperative]  (англ.)
  7. [www.racialcompact.com/whomgodsdestroy.html R. McCulloch. Whom the Gods Would Destroy]  (англ.)
  8. [www.racialcompact.com/rightwrongracism.html R. McCulloch. Right and Wrong Racism]  (англ.)

Ссылки

  • [www.racialcompact.com/index.html The Racial Compact. Сайт с работами Р. Маккалока]  (англ.)
  • [yahoopartone.blogspot.com/2005/10/nordic-and-nordish-opposing-views.html What is the difference between Nordic and Nordish?]  (англ.)
  • Karl Earlson. [www.white-history.com/earlson/Nordish.htm Nordish?]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Маккалок, Ричард

«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.