Роже, Коло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коло Кристофер Лорен Роже
Kolo Christopher Laurent Roger
Премьер-министр Мадагаскара
11 апреля 2014 года — 17 января 2015 года
Президент: Эри Радзаунаримампианина
Предшественник: Жан Омер Беризики
Преемник: Жан Равелонариву
 
Рождение: 3 сентября 1943(1943-09-03) (80 лет)
Партия: нет
Образование: Университет Антананариву
Университет Женевы
Профессия: медик

Коло Кристофер Лорен Роже (фр. Kolo Christopher Laurent Roger; род. 3 сентября 1943) — премьер-министр Мадагаскара с 11 апреля 2014 года по 17 января 2015 года.



Биография

Пост премьер-министра

11 апреля 2014 года был назначен на пост премьер-министра Мадагаскара. Об этом сообщил генеральный секретарь администрации президента Ралала Роже[1][2]. По его словам, новый премьер в первую очередь намерен принять меры, способствующие завершению политического кризиса[3]. Кандидатура Роже была поддержана 93 членами парламента. Сам Коло не присутствовал на официальной церемонии, на которой президент Мадагаскара Эри Радзаунаримампианина сказал, что:

Я надеюсь, что депутаты, поддерживающие экс-президента высшей переходной администрации Мадагаскара Анри Радзуэлина, поддержат нового премьер-министра, несмотря на то, что не проголосовали за его назначение.[4]

Позже было сформировано новое правительство, состоящее из 30 министров. Коло Роже, говоря, что 90 % населения острова живет всего на $2 в день, заявил, что «Мадагаскар должен перейти от экспорта природных ресурсов к экспорту продукции с добавленной стоимостью»[5].

12 января 2015 года Коло Роже подал в отставку и 14 января на пост премьер-министра был назначен Жан Равелонариву, вступивший в должность 17 января[6]

Напишите отзыв о статье "Роже, Коло"

Примечания

  1. [russian.news.cn/newsflash/2014-04/12/c_133256429.htm Срочно: Коло Роджер был назначен премьер-министром Мадагаскара_Russian.news.cn]
  2. [www.bbc.co.uk/afrique/region/2014/04/140411_roger_kolo_premier_ministre_madagascar.shtml Madagascar: Roger Kolo, nouveau Premier ministre — BBC Afrique — Afrique]
  3. [rusplt.ru/news/prezident-madagaskara-eri-radjaonarimampianin-naznachil-premerom-kolo-kristofera-lorena-rodjera-119915.html Президент Мадагаскара Эри Раджаонаримампианин назначил премьером Коло Кристофера Лорена Роджера — Русская планета]
  4. [russian.news.cn/world/2014-04/12/c_133256520.htm Новым премьер-министром Мадагаскара назначен Коло Роджер_Russian.news.cn]
  5. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1131746 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - На Мадагаскаре сформировано новое правительство]
  6. [news.xinhuanet.com/english/africa/2015-01/17/c_133926427.htm Madagascar's new prime minister takes office]. Синьхуа. Проверено 4 ноября 2015.

Отрывок, характеризующий Роже, Коло

Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.