Русский Самарканд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Русский Самарканд — широко распространённое в архитектуре и истории название западной части города Самарканд, который находится в Узбекистане. В некоторых источниках также именуется «Европейским» или «Новым» Самаркандом, а также «Южным Петербургом». Начал формироваться в 1870 году[1].



История и описание

В 1868 году Самарканд был завоёван армией Российской Империи и объявлен сначала центром Зеравшанского округа, а с 1887 года Самаркандской области Туркестанского генерал-губернаторства. В том же году среди жителей города вспыхнуло недовольство и они попытались совершить переворот в городе, однако гарнизон Самарканда, под командованием майора барона Фридрих Карловича фон Штемпеля, отразил попытку самаркандцев свергнуть российскую власть. Укрепившись в городе, русские продолжили строить новый город в западной части города, и в 1888 году к городу была подведена Закаспийская железная дорога[1].

Основателем Русского Самарканда был начальник Зеравшанского округа, а позднее губернатор Самарканда — Александр Константинович Абрамов. Занятый войсками, Самарканд, как и все другие захваченные поселения, разделялся на так называемую «туземную» (имеется ввиду местное население) и европейскую (русскую) части. Первую топографическую съемку и планировку улиц Самарканда произвел архитектор И. Г. Цеханович. В первое время в новом городе было создано самое необходимое для жизни европейца в чужой земле: укреплённая цитадель для защиты от нападений, казармы для военных, 19 казённых, одно городское здание и 476 частных домов. В 1892 году в русской части Самарканда проживало 10115 жителей разной национальности и вероисповедания. Численностью преобладали православные христиане — 7446 человек и мусульмане-сунниты — 1054. Также в городе проживали 68 католиков, 75 протестантов, 485 иудеев, 416 так называемых раскольников и 71 человек, исповедующий армяно-григорианскую веру. Для всех этих новых жителей строились церкви, молельные дома и храмы. Строительство костёла откладывалось, несмотря на просьбы католической паствы. Католический костёл (Св. Иоанна Крестителя) был построен лишь в 1915 году[1].

Как писал полковник Мартын Вирский, «Новый Самарканд отделяется от туземного бульваром имени Абрамова, самым большим и красивым из всех 25 улиц города. Бульвар протяженностью в 490 сажен и шириной в 60 сажен, имеет 3 аллеи, обсаженные кленами, тополями, карагачами, акациями и айлантусами, и пересекается двумя проездами. Всего же протяженность улиц Русского Самарканда составляла 17 верст и 156 сажен, из которых 14 верст и 236 сажен шоссированы. По обеим сторонам улиц в два ряда растут разные породы деревьев, а между ними бегут арыки. Из них весной и летом по 2 раза в день поливальщики специальными лопатами с загнутыми краями поливают улицы, чтобы прибить среднеазиатскую пыль и смягчить южный зной. За чистотой улиц тщательно следят: 2 раза в год чистят арыки и придорожные канавы, по осени собирают опавшие листья и отправляют их на корм скоту. 2 раза в неделю все улицы обязательно подметают. Не соблюдающих чистоту домовладельцев штрафуют. Чтобы провести воду через проезжую часть из одного арыка в другой, устроены 52 каменные трубы, заменяющие мосты. Питьевую воду доставляют в бочках из Филатовских ключей, так как колодцев мало. 350 керосиновых фонарей освещают улицы Самарканда в ночное время». Электрификация всего региона произошла позже, но в Самарканде первая электрическая лампочка зажглась еще за несколько лет этого события. В 1893 году Алексеем Мирошниченко было построено на реке Сиаб водяное железное колесо, которое приводило в действие динамо-машину[1].

Также был открыт театр, образован местный хор и военный духовой оркестр. Спектакли ставились также на сценах Общественного и Военного собраний города. В рождественские дни в собрании организовывались балы-маскарады и объявлялись генерал-губернаторские призы на лучшие маскарадные костюмы. Сразу за так называемым садом губернатора, до Ташкентской улицы, раскинулся Центральный парк, а возле него, перед церковью Георгия Победоносца — площадь для военных парадов. Второй парк, также доживший до сегодняшнего времени, называется среди народа Ивановским, по имени его устроителя генерала Николая Александровича Иванова[1].

Все общественные организации Туркестана имели в Самарканде свои филиалы, размещённые в отдельных зданиях: «Красный Крест», «Благотворительное общество», «Детский приют», «Общество покровителей животных», «Общество любителей вокального и драматического искусства». В отсутствие теле- и кино- индустрии люди любили читать. В маленьком Самарканде работали 14 библиотек: при офицерском собрании, статистическом комитете, общественном собрании, военном госпитале и при штабе, в каждом казачьем полку и в батальоне. В начале XX века открылась Общественная библиотека, выполненная по проекту архитектора В. С. Гейнцельмана. Здание, выстроенное из шлифованного жжёного кирпича с зубчатыми остроконечными башенками в готическом стиле, до сих пор украшает город[1].

В 1880-х годах в городе появились первые велосипеды, которые пользовались большой популярностью. В те годы в Самарканде было организовано «Общество велосипедистов», которое в 1900 году насчитывало более 60 членов. Почетным членом общества самаркандских велосипедистов торжественно был избран Военный губернатор. Вскоре самим же губернатором был издан приказ об ограничении езды на велосипедах по пешеходным дорожкам и аллеям парка нового города. В 1902 году было решено открыть в Самарканде трамвайную линию, но Канцелярия Туркестанского генерал-губернаторства отклонила это решение, и Самаркандский трамвай был открыт только в 1947 году советской властью[1].

Тогда же в новом городе открылись первые гостиницы, рестораны, трактиры и забегаловки европейского образца. Также была открыта первая сеть магазинов и торговых лавок нового типа. В новом городе появлялись первые рекламные вывески. Кроме почтовой связи, пользовался популярностью телеграф. В январе 1898 года в городе появился международный телеграф. Больницы и медицинские пункты, несмотря на быстрое развитие города, были малочисленны и построены много позднее, в начале XX века. В начале 1890-х годов в русской части города начали прокладывать тротуары из кирпичного щебня с песком, но работа шла медленно и была завершена только к 1899 году. В городе были построены здания европейского вида для банков, аптек и других организаций[1].

В начале XX века Русский Самарканд принял свои окончательные очертания, и освоение территории нового города замедлилось. В те годы новый город уже не расширялся, в нём только усовершенствовались и строились новые здания. После свержения монархии в Российском империи и установления советской власти в Самарканде, развитие Русского Самарканда резко ускорилось. Были снесены обветшавшие и устаревшие здания, а вместо них строились новые здания с элементами европейской, готической и советской архитектуры. В 1920—1930 годы новый город был существенно расширен с северной и западной стороны, и в расширенных местах возникли новые районы уже только с советской архитектурой[2].

В настоящее время Русский Самарканд и так называемый старый город разделяет Университетский бульвар. На восточной стороне бульвара начинается старый город, где в основном сосредоточены старинные средневековые исторические здания и памятники. А на западной и северной стороне бульвара начинается новый город, где преобладают здания европейского и советского типов. На сегодняшний день сохранились многие здания Русского Самарканда, отчасти вытесненные советской и современной архитектурой. В 2010-х годах было решено реконструировать Русский Самарканд. Реконструкция в настоящее время продолжается и близится к завершению[2].

Источники

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Т. Вавилова. Журнал «Камертон» // [webkamerton.ru/2010/08/russkij-samarkand/ Русский Самарканд] / Фонд «Русское единство». — Москва: Издание фонда «Русское единство», август 2010, №10.
  2. 1 2 [www.e-samarkand.narod.ru/nilsen.htm Архитектура дореволюционного русского Самарканда]

Напишите отзыв о статье "Русский Самарканд"

Ссылки

  • [warfiles.ru/show-39129-russkiy-samarkand.html Военные материалы: Русский Самарканд]
  • [www.e-samarkand.narod.ru/nilsen.htm Архитектура дореволюционного русского Самарканда]
  • [rus-turk.livejournal.com/253272.html?page= Самарканд: русский город и цитадель]
  • [orient-tracking.com/Art/Photoreport/2011-05-Ornitologs-2.htm Фотографии архитектуры Русского Самарканда]
  • [orient-tracking.com/Art/Photoreport/2011-05-Ornitologs-4.htm Христианские храмы и церкви Самарканда]
  • [www.orexca.com/rus/russian_samarkand.shtml Европейская часть Самарканда]
  • [www.youtube.com/watch?v=dWkiWBsRF4A Часть русского Самарканда (видео на YouTube)]
  • [samrusculture.ru Русский культурный центр Самарканда и Самаркандской области]

Отрывок, характеризующий Русский Самарканд

– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.