Санредам, Питер Янс
Питер Янс Санредам | |
Pieter Jans Saenredam | |
Портрет Санредама работы Якоба ван Кампена | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Работы на Викискладе |
Питер Янс Санредам (нидерл. Pieter Jans(zoon) Saenredam, 9 июня 1597, Ассенделфт — 31 мая 1665, Харлем) — нидерландский художник.
Биография
Питер Янс Санредам родился в 1597 году в семье печатника и чертёжника Яна Санредама. После смерти отца мальчик с матерью переехали в Харлем[1]. Там будущий художник поступил в обучение к Франсу Питерсу де Гребберу. Всю последующую жизнь Санредам прожил в Харлеме, не считая нескольких поездок, связанных с выполнением заказов в других городах Голландии[1].
Творчество
Питер Янс Санредам известен изображением архитектурных сооружений, в особенности — церковных интерьеров. В сущности, именно его можно считать зачинателем данного жанра в искусстве Голландии[1].
Проникнутое протестантским аскетизмом искусство Санредама сближают с конструктивизмом Баухауса, живописью Мондриана, а вместе с тем — с барочным иллюзионизмом и головокружительной перспективой фресок Андреа дель Поццо. Тщательность и чёткость пустынных архитектурных пространств Санредама контрастирует с интересом к человеку и к атмосфере храмовых интерьеров его современника Эмануэля де Витте.
Наследие
Работы Санредама хранятся в музеях Нидерландов, ФРГ, Австрии, Франции, Великобритании, Испании, Польши, Венгрии, США. В 2000—2001 его ретроспектива была представлена в Центральном музее Утрехта. В 2002 в лос-анджелесском Музее Дж. Пола Гетти прошла выставка Священные пространства Питера Санредама[2].
Органную пьесу картинам Санредама посвятил нидерландский композитор и органист Пит Кее (2000).
Напишите отзыв о статье "Санредам, Питер Янс"
Примечания
Литература
- Schwartz G. Pieter Saenredam: the painter and his time. New York: Abbeville Press, 1989
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Питер Янс Санредам
- [www.artcyclopedia.com/artists/saenredam_pieter_jansz.html Работы в музеях мира]
- [www.pubhist.com/person/739/pieter-saenredam Произведения, библиография, выставки]
- Arthur K. Wheelock Jr. [www.nga.gov/content/ngaweb/Collection/artist-info.1853.pdf Pieter Jansz Saenredam] (англ.). NGA Online Editions. Проверено 12 октября 2016.
Это заготовка статьи о художнике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Санредам, Питер Янс
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.