Серретани, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Серретани
Место проживания Рединг, США
Место рождения Рединг, США
Рост 185 см
Вес 79 кг
Начало карьеры 2005
Рабочая рука левая
Тренер Алес Ретер
Крисси Серретани
Призовые, долл. 549 909
Одиночный разряд
Наивысшая позиция 620 (23 октября 2006)
Парный разряд
Матчей в/п 61-107
Титулов 3
Наивысшая позиция 45 (21 июля 2008)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 1-й круг (2009-10, 2012-13)
Франция 2-й круг (2009, 2012)
Уимблдон 1/4 финала (2011-12)
США 2-й круг (2011)
Последнее обновление: 13 октября 2014

Джеймс Серретани[1] (англ. James Cerretani; родился 2 октября 1981 года в Рединге, США) — американский профессиональный теннисист; победитель трёх турниров ATP в парном разряде.





Общая информация

Любимое покрытие Джеймса — хард.

Между юниорской карьерой и полноценным переходом в протур Серретани учился в Брауновском университете, успешно играл за него в теннис и получил степень в области бизнеса, экономики и международных отношений.

Спортивная карьера

Профессиональную карьеру начал в 2005 году. Специализируется на играх в мужском парном разряде. В мае 2008 года вместе с Тоддом Перри впервые выходит в финал турнира серии ATP в Касабланке. В это же году в паре с румыном Виктором Ханеску выигрывает первый титул ATP в Кицбюэле. Дважды в 2009 и 2011 году ему удается добыть титул на турнире в Йоханнесбурге сначала с Диком Норманом, а затем с Адилем Шамасдином.

Рейтинг на конец года в парном разряде


Выступления на турнирах

Напишите отзыв о статье "Серретани, Джеймс"

Примечания

  1. Farmers Classic. [www.facebook.com/video.php?v=403939789653696&video_source=pages_finch_main_video 'This or That' with James Cerretani] (англ.) (видео). Facebook (27 июля 2012). Проверено 16 октября 2014.

Ссылки

  • [www.atpworldtour.com/en/players/wikidata//overview Профиль на сайте ATP]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Серретани, Джеймс

Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.