Скара (Швеция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Скара
Skara
Герб
Страна
Швеция
Лен
Вестра-Гёталанд
Координаты
Основан
Площадь
7,68 км²
Население
10 841 человек (2010)
Плотность
1 412 чел./км²
Часовой пояс
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 988 году

Скара (швед. Skara) — город в Швеции.





География

Город Скара находится на западе Швеции, на территории лёна Вестра-Гёталанд и исторической провинции Вестергётланд. Он лежит на еврошоссе 20, в 150 километрах северо-восточнее Гётеборга. Административный центр коммуны Скара.

История

Основан в 988 году. Возвышение городка Скара началось с 1050 года, после перенесения сюда центра первого христианского епископства в Швеции. В Средневековье он становится церковным и культурным центром провинции Вестергётланд. После проведённой в Швеции в 1527 году Реформации и конфискации в пользу короля всех церковных владений Скара постепенно утрачивает своё прежнее хозяйственное и культурное значание, однако остаётся важным центром школьного образования. Основанная в Средневековье соборная школа в 1641 году преобразовывается в гимназию; в 1774 году здесь открывается ветеринарное училище. В настоящее время в городе открыт один из филиалом Шведского сельскохозяйственного университета (Sveriges lantbruksuniversitet).

Достопримечательности

В Скаре сохранился ряд выдающихся памятников средневековой архитектуры. Среди них следует отметить старую Рыночную площадь, готический Кафедральный собор (второй по времени создания в стране) и ратушу, находящиеся в «старом городе». Интересны также здания гимназии и городской библиотеки XIX столетия.

Города-партнёры

Галерея

Напишите отзыв о статье "Скара (Швеция)"

Отрывок, характеризующий Скара (Швеция)

После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]