Слёзы верблюдицы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Слёзы верблюдицы
Ингэн нулимс
Жанр

документальная драма

Режиссёр

Д. Бямбасурэн

Продюсер

Тобиас Зиберт

Автор
сценария

Д. Бямбасурэн, Луиджи Фалрони

В главных
ролях

Аюурзанагийн Жанчив

Композитор

Марсель Лениц, Марк Ридингер, Санжигдоржийн Чойжив

Кинокомпания

ThinkFilm (США)

Длительность

87 мин.

Страна

Германия Германия

Язык

монгольский

Год

2004

IMDb

ID 0373861

К:Фильмы 2004 года

«Слёзы верблюдицы» (монг. Ингэн нулимс; нем. Die Geschichte vom weinenden Kamel; также известен как «История плачущего верблюда») — германская документальная драма режиссёра Д. Бямбасурэн, снятая в 2003 году. Вышла в международный прокат в 2004 году. Картина номинировалась на премию Национальной киноакадемии США за 2005 год в категории «лучший документальный полнометражный фильм».[1] В главных ролях снялись члены обыкновенной монгольской кочевой семьи. Фильм является переработкой известного монгольского документального фильма 1986 года «Мелодия верблюдицы» (монг. Ингэн эгшиг; сценарист Ж. Бадраа, режиссёр Н. Жанцанноров), завоевавшего первый приз на Московском международном кинофестивале 1988 года.



Сюжет

Весной монгольская семья из Южной Гоби принимает затяжные роды верблюдицы, и на свет появляется верблюд редкой белой масти. Мать отказывается от детёныша из-за болезненных родов, и семья, безуспешно пытаясь восстановить связь между матерью-верблюдицей и её детёнышем, решает прибегнуть к помощи учителя музыки на моринхуре из аймака Туве для того, чтобы тот сыграл для матери и детёныша традиционную мелодию «хоос». По окончании игры у матери-верблюдицы из глаз катятся слёзы, и она начинает кормить детёныша молоком.

Напишите отзыв о статье "Слёзы верблюдицы"

Примечания

  1. [movies.nytimes.com/movie/291862/The-Story-of-the-Weeping-Camel/details The Story of the Weeping Camel]. NY Times. Проверено 4 ноября 2015.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Слёзы верблюдицы

Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.