Солоуэй, Джилл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джилл Солоуэй
Jill Soloway

Солоуэй в 2013 году.
Место рождения:

Чикаго, Иллинойс, США

Профессия:

сценарист, режиссёр, продюсер

Карьера:

1994 — наст. время

Джилл Солоуэй (англ. Jill Soloway, род. 26 сентября 1965) — американский сценарист, продюсер, режиссёр, комик и драматург.

Солоуэй родилась в Чикаго, штат Иллинойс, и окончила Висконсинский университет в Мадисоне[1]. Начав свою карьеру в качестве ассистента в рекламе, к концу 1990-х она перебралась в Лос-Анджелес, где безуспешно пыталась продать сценарий пилота для HBO. Её успехом стала публикация рассказа Courteney Cox's Asshole, после чего она была нанята сценаристом в сериал HBO «Клиент всегда мёртв»[2]. С тех пор она писала сценарии для «Грязные мокрые деньги», «Такая разная Тара» и «Как преуспеть в Америке», а также кратко работала консалтинговым продюсером в «Анатомия страсти».

Прорыв Солоуэй произошел в 2013 году, когда за свой режиссёрский дебют, фильм «Полуденная нега», она получила премию за лучшую режиссуру на 29-том кинофестивале «Сандэнс», а также номинацию на «Независимый дух» за лучший сценарий[3]. В следующем году она создала и срежиссировала сериал «Очевидное» для Amazon.com, который получил массу положительных отзывов от критиков, многие из которых называли его революционным[4]. В 2015 году Солоуэй была включена в список ста наиболее влиятельных людей года по мнению журнала Time[5].

Напишите отзыв о статье "Солоуэй, Джилл"



Примечания

  1. [www.nytimes.com/2014/08/31/magazine/can-jill-soloway-do-justice-to-the-trans-movement.html?Src=longreads&_r=1 Can Jill Soloway Do Justice to the Trans Movement?]. The New York Times (29 августа 2014). Проверено 13 ноября 2014.
  2. [www.chicagoreader.com/chicago/confessions-of-a-masturgoogler/Content?oid=919916 Confessions of a Masturgoogler]. Chicago Reader (15 сентября 2005). Проверено 13 ноября 2014.
  3. [www.imdb.com/name/nm0813561/awards?ref_=nm_awd Jill Soloway Awards]. Internet Movie Database. Проверено 13 ноября 2014.
  4. [www.rottentomatoes.com/tv/3471/s01/ Transparent: Season One (2014)]. Rotten Tomatoes. Проверено 13 ноября 2014.
  5. [time.com/3822910/jill-soloway-2015-time-100/ Jill Soloway]. Time (16 апреля 2015). Проверено 17 апреля 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Солоуэй, Джилл

Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.