Сравнительная философия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сравни́тельная филосо́фия, или филосо́фская компаративи́стика — область историко-философских и философских исследований, сравнительное изучение философских традиций Запада и Востока, включающее изучение философских школ, учений, систем, категориального аппарата и отдельных понятий. В настоящее время предметом сравнительной философии также становится сопоставление философских традиций Латинской Америки и Африки.





История философской компаративистики

По мнению некоторых исследователей, несмотря на возможность обнаружения истоков сравнительной философии ещё в древности, институализацию её в качестве самостоятельной области философских и историко-философских исследований следует датировать 30-ми — 40-ми годами XX века. Причины этого видят в установлении в XX веке все более тесных контактов между Западом и Востоком. Среди основателей философской компаративистики называют имена французского мыслителя Поля Массона-Урселя, автора работы «Сравнительная философия» (1923) и индийского философа Пуллу Тирупати Раджу, автора книги «Введение в сравнительную философию» (1962). Одним из крупнейших представителей философской компаративистики в XX веке является японский ученый Накамура Хадзимэ. Значительный вклад в развитие сравнительной философии внес бельгийский философ и историк китайской математики Ульрих Либбрехт.

Первая конференция философов Востока и Запада состоялась в 1939 году в Гонолулу (США). В 1951 году Чарлзом А. Муром (Charles A. Moore), руководителем кафедры философии Гавайского университета (США), был основан международный междисциплинарный ежеквартальный журнал «Философия Востока и Запада» (Philosophy East and West). Журнал продолжает своё существование и в настоящее время. Материалы по сравнительной философии публикуются также в журналах: «Dao: A Journal of Comparative Philosophy», «Comparative Philosophy. An International Journal of Constructive Engagement of Distinct Approaches toward World Philosophy».

Отечественная философская компаративистика

Среди отечественных исследователей следует назвать Ф. И. Щербатского, внёсшего огромный вклад в разработку важнейших идей и принципов философской компаративистики. В настоящее время в России существует ряд журналов, посвященных сравнительной философии. Так в июне 2007 года был создан журнал современной зарубежной философии и философской компаративистики «Хора» (главный редактор А. В. Дьяков).

В 2000 году Институтом философии РАН была основана серия «Сравнительная философия». В современной отечественной историко-философской литературе различные проблемы сравнительной философии разрабатываются в работах М. Т. Степанянц, В. Н. Лысенко, В. К. Шохина, А. В. Смирнова, А. Е. Лукьянова, А. И. Кобзева, А. С. Колесникова, Н. И. Петякшевой и др.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сравнительная философия"

Литература

  • Сравнительная философия. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. — 344 с. — (Сравнительная философия, 1). — ISBN 5-02-018111-0.
  • Сравнительная философия: Моральная философия в контексте многообразия культур / Институт философии РАН. — М.: Восточная литература, 2004. — 319 с. — (Сравнительная философия: Осн. в 2000 г. / Отв. ред. М. Т. Степанянц, 2). — ISBN 5-02-018404-7.
  • Сравнительная философия: знание и вера в контексте диалога культур / Институт философии РАН. — М.: Восточная литература. 2008. — 342 с. — (Сравнительная философия: Осн. в 2000 г. / Отв. Ред. М. Т. Степанянц , 3) — ISBN 978-5-02-036338-0.
  • Алиева Ч. Э. Проблема концептуализации сравнительной философии: история, теория и методология философской компаративистики. СПб., Роза мира, 2004. — 190 с.
  • Колесников А. С. Философская компаративистика: Восток-Запад: Учебное пособие. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. — 390 с.
  • Петякшева Н. И. Латиноамериканская «философия освобождения» в контексте компаративистики. М., 2000. — 232 с. — ISBN 5-7825-0056-5.
  • Петякшева Н. И. Философская компаративистика. (Материалы к спецкурсу). М.: Издательство РУДН, 1998.
  • Шейнман-Топштейн С. Я. Платон и ведийская философия. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. — 199 с.
  • Шохин В. К. Ф. И. Щербатской и его компаративистская философия. М.: ИФ РАН, 1998. — 248 с.
  • Masson-Oursel, Paul La philosophie comparée. Alcan, Paris 1923. (Translated as Comparative Philosophy, London 1926).
  • Raju P.T. Introduction to Comparative Philosophy. Lincoln: University of Nebraska, 1962.
  • Nakamura, Hajim. Comparative History of Ideas. Delhi: Motilal Banarsidass Pub., 1992 — ISBN 812081004X.
  • Bahm Archie John. Comparative philosophy: Western, Indian and Chinese philosophies compared. Albuquerque: Universal Publications 1977. Second revised edition 1995.

Статьи:

  • Бурмистров С. Л. Философская компаративистика и история философии // ХОРА. Журнал современной зарубежной философии и философской компаративистики. 2008, № 1, с.5—17. jkhora.narod.ru
  • Канаева Н. А. III Московская международная конференция по сравнительной философии «Философия и наука в культурах Запада и Востока» (Москва, 22-25 мая 2012 г.) // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 2012. Т. 69. № 4. С. 203—208.
  • Канаева Н. А. Третий международный форум компаративистов в Москве // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 2012. № 4 (69). С. 203—208.
  • Кирабаев Н. С. Философская компаративистика и теория историко-философского процесса // Диалог философских культур. СПб, 1996.
  • Компаративистские исследования в истории философии. Сб. научных статей/ Балтийский межрегиональный институт общественных наук. — Калининград: Изд-во КГУ, 2003.
  • Лысенко В. Г. Компаративная философия в России // Вопросы философии. 1992, № 9.
  • Назариев Р. З.. Сравнительный анализ концепций микро- и макрокосма в учениях Ихван ас-сафа и Николая Александровича Бердяева // Ишрак : ежегодник исламской философии : 2013. № 4 = Ishraq : Islamic Philosophy Yearbook : 2013. No. 4. — М. : Вост. лит., 2013. — С. 120—134.
  • Мишель Юлен Сравнительная философия: методы и перспективы // Сравнительная философия. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000, с. 127—136.
  • Проблема «Восток-Запад» в истории философии и единство мирового историко-философского процесса (материалы круглого стола) // Философские науки. 1988, № 7.
  • Смирнов А. В. [smirnov.iph.ras.ru/win/publictn/texts_2/compph_i.htm Сравнительная философия как философская дисциплина] // Актуальные проблемы развития мировой философии. Астана: Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева, 2008, с. 37—43.
  • Степанова А. С. Феномен истории философии и сравнительная философия // «Credo New» № 3. 2007
  • Степанянц М. Т. Восток и Запад: диалог философов // Вопросы философии. 1989, № 12. С.151—157.
  • Шохин В. К. Становление и развитие сравнительной дисциплины как научной дисциплины: индийский вектор // Сравнительная философия. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000, с.8—60. — ISBN 5-02-018111-0
  • Эймс Р. Т. Методологические подходы к сравнительным исследованиям: направления исследований китайской философии в Америке // Сравнительная философия. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000, с.137—145. — ISBN 5-02-018111-0
  • Kwee Swan Liat. Methods of comparative philosophy // Philosophy East and West. Volume 1 (1), 1951: p.10—15.
  • Raju P.T. Comparative Philosophy and Spiritual Values: East and West // Philosophy East and West. Volume 13 (3), 1963, p.211—225.
  • Fleming Jesse. Comparative philosophy: its aims and methods // Journal of Chinese philosophy 30: 259—270 (2003).
  • Santangelo Paolo. Italian studies on Far Eastern thought in comparative philosophy // Philosophy East and West. Volume 43 (3), 1993: p.573—581.
  • Shahram Pazouki. The East of Suhrawardī and the West of Heidegger: A Comparative Study of Heidegger and Suhrawardī’s Views on the Ancient Greek Philosophers // Ишрак: Ежегодник исламской философии. № 2; Ishraq: Islamic Philosophy Yearbook. № 2 / Гл. ред. Я. Эшотс. — М.: Издательская фирма «Восточная литература РАН», 2011. — С.98-104.
  • Yu, Jiyuan and Bunnin, Nicholas. Saving the Phenomena: An Aristotelian Method in Comparative Philosophy // Two Roads to Wisdom? Chinese and Analytic Philosophical Traditions, ed. Bo Mou. Chicago: Open Court, 2001. — ISBN 0-8126-9434-1.

Ссылки

  • [www.iep.utm.edu/comparat/ Статья о философской компаративистике на сайте Internet Encyclopedia of Philosophy (на английском языке)]
  • [www.rudn.ru/?pagec=1705 Межвузовский центр гуманитарного образования по философской компаративистике]


Отрывок, характеризующий Сравнительная философия

– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.