Кобзев, Артём Игоревич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артём Игоревич Кобзев
Дата рождения:

15 октября 1953(1953-10-15) (70 лет)

Место рождения:

Москва

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

история философии, синология

Место работы:

ИВ РАН

Учёная степень:

доктор философских наук (1989)

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

философский факультет МГУ (1975)

Научный руководитель:

В. В. Соколов

Награды и премии:

Артём Игоревич Кобзев (15 октября 1953 года, Москва) — российский историк китайской философии.





Биография

Родился в семье поэта Игоря Кобзева. В 1975 году окончил философский факультет Московского университета.

С 1978 года — сотрудник, затем ст. научный сотрудник Института востоковедения АН СССР (ныне РАН). Кандидат философских наук (05.03.1979, МГУ). Доктор философских наук (01.09.1989, МГУ). Профессор (15.10.1999). В 1990—1991 годах проходил стажировку в Пекинском университете (КНР). Один из редакторов энциклопедического издания «Духовная культура Китая». Член правления Международной ассоциации ицзинистики (Пекин, с 2004 года). Автор более 800 научных работ (в том числе четырёх монографий) по истории китайской философии, науки и культуры. В своих работах значительное внимание уделяет проблемам сравнительной философии. Декан факультета гуманитарных наук (с 1998), зав. кафедрой истории (1998—1999) и культурологии (с 1999) МФТИ. Зав. сектором идеологии и культуры Китая (с 2004) ИВ РАН, с 2011 года возглавляет Отдел Китая ИВ РАН. Главный редактор сайта «Синология.Ру» (synologia.ru).

Лауреат Государственной премии РФ за 2010 год за выдающиеся достижения в развитии отечественного и мирового китаеведения и подготовку фундаментальной академической энциклопедии «Духовная культура Китая».[1]

Избранная библиография

  • Пять элементов и «магические фигуры» «И цзина» // 12-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. I. М., 1981.
  • Классификационная схема «пять элементов» — у син // 13-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. I. М., 1982.
  • О категориях традиционной китайской философии // Народы Азии и Африки. 1982. № 1.
  • Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. М., Наука. 1983. 352 стр.
  • Учение о символах и числах в китайской классической философии. (Серия «История восточной философии»). М., Наука-ВЛ. 1994. 432 стр.
  • Философия китайского неоконфуцианства. (Серия «История восточной философии»). М., 2002. 608 стр.
  • Звонкоголосая чаровница или проблема китайского эроса // Проблемы Дальнего Востока. 1992. № 4.
  • Особенности философской и научной методологии в традиционном Китае // Этика и ритуал в традиционном Китае. М., 1988.
  • Китайский Эрос (сост. и отв. ред.) М., 1993.
  • «Странное учение» Хуэй Ши // VIII Всероссийская конференция «Философия Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация». М., 2002. С.16-20.
  • Лао-цзы и Будда-«совпадение двух в одном» или «раздвоение единого»? // Общество и государство в Китае: XXXIX научная конференция / Институт востоковедения РАН. — М., 2009. — С.221-225 — ISBN 978-5-02-036391-5 (в обл.)
  • [phisci.ru/files/issues/2015/02/RJPS_2015-02_Kobzev.pdf Конфуций против Конфузия с глинозёма, или Уточнение данных о первом китайском философе и его главном произведении] // Философские науки. 2015. № 2. С.78-106.
  • Ряд статей на сайте [www.synologia.ru/ synologia.ru] и подробная библиография на [iph.ras.ru/kobzev.htm сайте ИФ РАН].

Напишите отзыв о статье "Кобзев, Артём Игоревич"

Примечания

  1. [kremlin.ru/supplement/959 Артём Игоревич Кобзев, Анатолий Евгеньевич Лукьянов, Михаил Леонтьевич Титаренко]. Президент России. Проверено 11 февраля 2016.

Литература

  • Алексеев П. В. Философы России XIX—XX столетий: (Биографии, идеи, труды). М., 1993. С. 87; то же. Изд. третье, переработанное и дополненное. М., 1999. С. 374.
  • Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994. С. 147—148.
  • Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь отечественных востоковедов. М., 1995, Кн. 1. С. 561—562.
  • Лысенко В. Г. Компаративная философия в России // Сравнительная философия.- М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.- С.154-158 ISBN 5-02-018111-0
  • Рыков С. Ю. А. И. Кобзев как философ и исследователь // В пути за Китайскую стену. К 60-летию А. И. Кобзева. М.: ИВ РАН, 2014. С. 14-34.

Отрывок, характеризующий Кобзев, Артём Игоревич

– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.