Средний Сайдыс
Поделись знанием:
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
Село
Средний Сайдыс
Показать/скрыть карты
|
Средний Сайдыс — село в Майминском муниципальном районе Республики Алтай России, входит в Кызыл-Озёкское сельское поселение.
География
Село расположено к юго-востоку от Горно-Алтайска, на реке Сайдыс.
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2008[2] | 2009[2] | 2010[3] | 2011[4] | 2012[4] | 2013[4] | 2014[5] |
246 | ↗269 | ↘194 | →194 | ↗198 | ↗201 | ↘197 |
2015[6] | 2016[1] | |||||
→197 | ↗203 |
Напишите отзыв о статье "Средний Сайдыс"
Примечания
- ↑ 1 2 [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/f42c57004c34285a8f63efb4bce00d93/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2015+годы.docx Оценка численности постоянного населения Республики Алтай по населённым пунктам за 2012-2016 годы]. Проверено 21 апреля 2016. [www.webcitation.org/6gvsIweG5 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2016].
- ↑ 1 2 [www.maima-altai.ru/rayon/stat/ Майминский район]. Проверено 15 апреля 2014. [www.webcitation.org6OqzPgvkQ/ Архивировано из первоисточника 15 апреля 2014].
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/a84e2d0040fb79dd9957ff367ccd0f13/1+том+Численность+и+размещение+населения.pdf Численность и размещение населения. Итоги всероссийской переписи населения 2010 года по Республике Алтай. Том 1]. Проверено 15 апреля 2014. [www.webcitation.org6Or057Y4e/ Архивировано из первоисточника 15 апреля 2014].
- ↑ 1 2 3 [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/93d31d00404ca3e98ddcdf0fa8517bb1/расчет+числ+по+селам.xls Оценка численности постоянного населения на 1 января 2013 года по населённым пунктам Республики Алтай]. Проверено 21 сентября 2013. [www.webcitation.org/6JnvDS3aR Архивировано из первоисточника 21 сентября 2013].
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/7a14c50043a20cb2b169b5d06954faf7/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2013+годы.docx Оценка численности постоянного населения по населённым пунктам за 2012-2014 годы]. Проверено 11 июня 2014. [www.webcitation.org/6QFoOfT9q Архивировано из первоисточника 11 июня 2014].
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/3ca23d0047a96a31be4fbeed3bc4492f/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2014+годы.docx Оценка численности постоянного населения по населённым пунктам Республики Алтай за 2011-2014 годы]. Проверено 16 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XpJ5O4fd Архивировано из первоисточника 16 апреля 2015].
Это заготовка статьи по географии Республики Алтай. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Средний Сайдыс
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.