Сталинград (станция метро)
«Сталинград» Stalingrad Линия 2 Линия 5 Линия 7 | |
Парижский метрополитен | |
Дата открытия: | |
---|---|
Прежние названия: |
Рю-д'Обервиль |
Количество платформ: |
2 на каждой станции |
Тип платформ: |
боковые |
Форма платформ: |
прямые |
Выход к улицам: |
1, rue d'Aubervilliers |
Код станции: |
2211 |
Викискладе | на
«Сталинград» (фр. Stalingrad) — станция Парижского метрополитена на границе 10-го и 19-го округов Парижа на пересечении линий 2, 5 и 7. Расположена на площади Сталинград, названной, в свою очередь, в честь Сталинградской битвы.
Содержание
История
Наземная станция на линии 2 открылась под названием «Рю-д’Обервилье» (фр. Rue d'Aubervilliers) 31 января 1903 года. 5 ноября 1910 года другая подземная станция была открыта на линии 7 на небольшом расстоянии от первой под названием «Обервилье — Бульвар-де-ля-Виллет» (фр. Boulevard de la Villette). В 1942 году обе станции объединили под названием «Обервилье — Бульвар-де-ля-Виллет», а 12 октября 1942 года открылась третья станция на линии 5, соединённая пересадками с двумя другими. 10 февраля 1946 года станция была переименована в «Сталинград».
Достопримечательности
Вблизи станции метро «Сталинград» расположены:
Пересадка на наземный транспорт
Автобусы 48, 54
Noctilien N13, N41, N42, N45
Галерея
- AX 2 Stalingrad MF 67 20080713.jpg
Поезд на станции 2-й линии
- Metro de Paris - Ligne 5 - Stalingrad 01.jpg
Станция 5-й линии
- Metro de Paris - Ligne 7 - Stalingrad 01.jpg
Станция 7-й линии
См. также
Предыдущая станция | «Сталинград» | Следующая станция |
---|---|---|
Ля-Шапель | Линия 2 | Жорес |
Жорес | Линия 5 | Гар-дю-Нор |
Рике | Линия 7 | Луи Блан |
Это заготовка статьи о метро. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Напишите отзыв о статье "Сталинград (станция метро)"
Отрывок, характеризующий Сталинград (станция метро)
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!