Тайна фермы Мессе
Тайна фермы Мессе | |
фр. La horse итал. Il Clan degli uomini violenti нем. Der Erbarmungslose | |
Жанр |
криминальный триллер |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Пол Кадеак, Сирил Грайз, Жерар Бейту |
Автор сценария |
Паскаль Жарден, Мишель Ламбе, Пьер Гранье-Дефер |
В главных ролях | |
Оператор |
Вальтер Воттиц |
Композитор | |
Длительность |
77 мин |
Страна | |
Год | |
«Тайна фермы Мессé» — художественный фильм-триллер.
Содержание
История
Вышёл на экраны в 1970 году, совместное производство Италии, Франции, ФРГ. Оригинальное название фильма (фр. La horse в переводе с английского — лошадь) связано с тем, что на сленге это слово означает героин. По-немецки фильм назывался Der Erbarmungslose — Беспощадный, по-итальянски (Il Clan degli uomini violenti) — Клан жестоких людей. Во многих странах фильм получал оригинальное название, как, собственно, и в СССР[1].
В основе сюжета лежат реальные события 1950-х годов, описанные в романе Мишеля Ламбеска «Наркотик».
Из игравших в фильме актёров к звёздам кино относился только Жан Габен. Исполнивший роль Анри Марк Порель считался одним из самых перспективных молодых актёров французского кино, скончался после тяжелой болезни в 1983 году. На второстепенных ролях в фильме опять появился актёрский «тандем» Доминик Зарди — Анри Атталь, сыгравших в своём традиционном амплуа — бандитов.
Сюжет
Огюст Маржоллен, пожилой фермер, зайдя в охотничий домик в своих владениях после охоты на уток, узнаёт, что его помощник Бьен-Фу обнаружил спрятанные под полом домика наркотики. Вместо того, чтобы тихо отойти в сторону, Огюст уничтожает находку и, рассчитывая только на свои силы, вступает в схватку с наркомафией, связанным с которой оказался его родной внук, живущий вместе с ним на ферме.
Роли исполняют и дублируют
Актёр | Роль | Русский дубляж |
---|---|---|
Жан Габен | Огюст Маржоллен, старик-фермер, глава семейства и владелец фермы Мессе | Михаил Болдуман |
Андре Вебер | Бьен-Фу, служащий на ферме Мессе | |
Мишель Барбе | Маурис, зять Маржоллена, служащий на ферме Мессе | Рудольф Панков |
Кристиан Барбье | Леон, зять Маржоллена, служащий на ферме Мессе | |
Элеоноре Хирт | Матильда, дочь Маржоллена, служит на ферме Мессе | |
Даниэль Ажоре | Луиза, дочь Маржоллена, служит на ферме Мессе | |
Марк Порель | Анри, внук Маржоллена, начинающий бармен на пароходе, живет на ферме Мессе | |
Орлан Пакуре | Вероник, внучка Маржоллена, живет на ферме Мессе | |
Жак Галлан | Роже, служит на ферме Мессе | |
Жюльен Гийомар | Комиссар полиции | Алексей Полевой |
Пьер Дюкс | Следователь | Владимир Кенигсон |
Анри Пуарье | Полицейский | |
Рейнхард Кольдехоф | Ганс, наркоторговец | |
Астрид Франк | Подруга Ганса | |
Феликс Мартен | Марк Грютти, связной в банде | |
Армандо Франчоли | Фрэнсис Грютти, главарь банды, брат Марка | Александр Белявский |
Доминик Зарди | Тони, бандит | |
Анри Атталь | Луис, бандит | |
Боб Сисса | Марио, бандит |
Критика
В СССР фильм подвергался критике за образ главного героя (равно, как и другие фильмы за героев, сыгранных Жаном Габеном), идеализирующий основу буржуазного строя — мелких буржуа[2].
Интересные факты
Имя одного из действующих лиц в фильме — Бьен-Фу, очевидно, связано с Дьен-Бьен-Фу (Дьенбьенфу) — городом на северо-востоке Вьетнама, столицы провинции Дьенбьен. 13 марта — 7 мая 1954 года близ Дьенбьенфу произошло известное сражение[3] между вьетнамцами и французами, поражение в котором заставило французское правительство сесть за стол мирных переговоров с ведущими борьбу за независимость вьетнамцами. В фильме Бьен-Фу подтверждает, что служил в Индокитае.
Напишите отзыв о статье "Тайна фермы Мессе"
Примечания
Ссылки
[www.cinema-francais.fr/les_films/films_g/films_granier_deferre_pierre/la_horse.htm La Horse] (фр.)
[www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=6105.html La Horse] (фр.)
[www.filmportal.de/node/11587/gallery Der Erbarmungslose] (нем.)
[www.filmweb.pl/film/Narkotyk-1970-39562 Narkotyk (1970)] (польск.)
[www.comingsoon.it/film/il-clan-degli-uomini-violenti/10066/scheda/ Il clan degli uomini violenti] (итал.)
Отрывок, характеризующий Тайна фермы Мессе
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?