Тарик, Хумам
Хумам Тарик | ||
Общая информация | ||
Родился | 10 февраля 1996 (28 лет) Багдад, Ирак | |
Гражданство | Ирак | |
Рост | 171 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Аль-Кува | |
Номер | 20 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2007—2011 | Аль-Кува | |
Клубная карьера* | ||
2010—2013 | Аль-Кува | ? (4) |
2013—н.в. | Аль-Ахли | 0 (0) |
2014—2015 | → Аль-Зафра | 20 (2) |
2015—н.в. | → Аль-Кува | ? (1) |
Национальная сборная** | ||
2012—2013 | Ирак (до 20) | 21+ (3+) |
2012—н.в. | Ирак (олимп.) | 12+ (5+) |
2012—н.в. | Ирак | 33 (1) |
Международные медали | ||
Азиатские игры | ||
Бронза | Инчхон 2014 | футбол |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 июля 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Хумам Тарик Фараж Науш (араб. همام طارق فرج نعوش; род. 10 февраля 1996 в Багдаде, Ирак) — иракский футболист, полузащитник команды «Аль-Ахли» из Дубая. В данный момент выступает за клуб «Аль-Кува» на правах аренды.
Содержание
Клубная карьера
Хумам родился в багдадском квартале Адамия в семье известного кондитера. Начинал заниматься футболом в клубе «Аз-Завра», а в 2007 году перешёл в детскую команду клуба «Аль-Кува». В старшей команде дебютировал в чемпионате Ирака в 14-летнем возрасте, 26 мая 2010 года в матче против «Салахаддина». Свой первый гол забил 27 апреля 2012 года в ворота клуба «Захо»[1]. В составе клуба футболист стал двукратным бронзовым призёром чемпионата Ирака (2011/12 и 2012/13).
В 2013 году его приобрёл дубайский «Аль-Ахли». Сезон 2013/14 он провёл в молодёжной команде, так как по правилам ФИФА не имел права выступать за границей до 18-летия, а в следующем сезоне был отдан в аренду в клуб «Аль-Зафра», в его составе сыграл 20 матчей и забил два гола в чемпионате ОАЭ. В сезоне 2015/16 играл на правах аренды за свой прежний клуб «Аль-Кува» и стал обладателем Кубка Ирака, в финальном матче против «Аз-Завраа» (2:0) забил один из голов.
Карьера в сборной
В 2012 году стал бронзовым призёром чемпионата Азии среди юниоров (U19). В 2013 году Хумам в составе иракской «молодёжки» принимал участие на молодёжном чемпионате мира, где его сборная выступила очень достойно и заняла четвёртое место, а сам футболист сыграл во всех семи матчах. В 2014 году Тарик в составе олимпийской сборной стал бронзовым призёром летних азиатских игр в Инчхоне, принял участие в семи матчах и забил 4 гола. В 2016 году в составе олимпийской сборной стал бронзовым призёром молодёжного чемпионата Азии, сыграв на турнире 5 матчей и забив один гол.
30 декабря 2012 года юный полузащитник дебютировал в составе национальной сборной Ирака в матче против сборной Туниса[2]. Он стал самым молодым игроком в истории национальной команды. В 2015 году Хумам в составе взрослой сборной Ирака принял участие на Кубке Азии 2015, где сыграл только один матч — самую первую игру своей команды против Иордании[3], на турнире команда Ирака стала полуфиналистом. Также в составе сборной участвовал в матчах Кубка Персидского залива. Свой первый гол за сборную забил 28 марта 2015 года в товарищеском матче против ДР Конго[4].
Напишите отзыв о статье "Тарик, Хумам"
Примечания
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2012/04/27/iraq/iraqi-league/zakho/al-quwa-al-jawiya/1221816/ Матч Захо — Аль-Кува. soccerway.com]
- ↑ [www.national-football-teams.com/matches/report/8849/Iraq_Tunisia.html Match report]
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2015/01/12/asia/asian-cup/jordan/iraq/1466405/ Матч Иордания-Ирак. soccerway.com]
- ↑ [www.national-football-teams.com/matches/report/12838/Iraq_Dr_Congo.html Матч Ирак — ДР Конго. national-football-teams.com]
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/29198.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/humam-tariq/profil/spieler/261635 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/humam-tarek--/241430/ soccerway.com]
Сборная Ирака — Кубок Азии 2015 — 4-е место
| ||
---|---|---|
1 Ясин (в) • 2 А. Ибрахим • 3 Бахджат • 4 Фаез • 5 Касим • 6 Аднан • 7 Калаф • 8 Мерам • 9 А. Ясин • 10 Махмуд (к) • 11 Тарик • 12 Хассан (в) • 13 Рашид • 14 Шакир • 15 Исмаил • 16 Хуссейн • 17 Абдул-Захра • 18 Самех • 19 Камель • 20 Хамид (в) • 21 Абдул-Амир • 22 Хусни • 23 Салем • тренер: Радхи Шенаишил |
Сборная Ирака — Олимпийские игры 2016
| ||
---|---|---|
1 Талиб (в) • 2 Ибрахим • 3 Мустафа • 4 Надим • 5 Фаез • 6 Аднан • 7 Ахмад • 8 Абдул-Рахим • 9 Камель • 10 Хусни • 11 Тарик • 12 Хамид (в) • 13 Карим • 14 Натик • 15 Исмаил • 16 Абдул-Амир (к) • 17 Али • 18 Аттван • тренер: Абдул-Гани Шахад |
Отрывок, характеризующий Тарик, Хумам
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.