Теймур, Махмуд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Махмуд Теймур
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Махмуд Теймур (араб. محمود تيمور‎) (16 июня 1894, Каир25 августа 1973, Швейцария) — египетский писатель, драматург, литературовед. Действительный член Академии арабского языка в Каире. Один из создателей жанра египетской реалистической новеллы. Брат Мухаммеда Теймура.





Биография

Родился в семье филолога Ахмеда Теймура.

Учился в Высшей сельско-хозяйственной школе.

В 1925 году начал публиковать свои произведения. На раннее творчество оказали влияние И. С. Тургенев, А. П. Чехов и Г. де Мопассан.

В рассказах 1920—1930-х годов показал жизнь различных слоев египетского общества.

С конца 1930-х годов стало проявиляться влияние символизма: "Зов неведомого" (1939), "Сальва в порывах ветра" (1947).

После Египетской революции (1952) стали преобладать реалистические тенденции.

Автор социальных романов "Шамрух" (1958) и "Синие фонари" (1960, русский перевод — 1970), рассказов, пьес, работ по истории и теории литературы.

Проза отличается тонкостью психологических характеристик и гуманистической направленностью.

Напишите отзыв о статье "Теймур, Махмуд"

Литература

  • Brockelmann C. Geschichte der arabisschen Litteratur. — Suppl. Bd 3. — Leiden, 1941. — S. 218—224, 255—256.
  • Крачковский И. Ю. Избр. соч. — Т. III. — М.—Л., 1956.
  • Современная арабская литература. — М., 1960.
  • Борисов В. М. Современная египетская проза. — М., 1961.

Примечания

Ссылки

  • [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke7/ke7-4353.htm ТЕЙМУ́Р, Махмуд // Краткая литературная энциклопедия]
  • [gigakniga.com/?aid=43898&author=%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%BC%D1%83%D0%B4_%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%83%D1%80 Махмуд Теймур в "Удобной библиотеке"]

Отрывок, характеризующий Теймур, Махмуд

В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]