Тингли, Фрея

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тингли»)
Перейти к: навигация, поиск
Фрея Тингли
Freya Tingley

Тингли на WonderCon в 2013 году
Дата рождения:

26 марта 1994(1994-03-26) (30 лет)

Место рождения:

Перт, Западная Австралия, Австралия

Гражданство:

Австралия Австралия

Профессия:

актриса

Карьера:

2008 — наст. время

Фрея Тингли (англ. Freya Tingley; род. 26 марта 1994[1]Перт, Западная Австралия, Австралия) — австралийская актриса кино и телевидения.





Карьера

Первая профессиональная роль Фреи Кэрил Черчилль была в «Молодая Джоан» для Вlack Swan Theatre Company в 2008 году. С тех пор она появилась в ряде фильмов. Она появилась в телевизионном мини-сериале «Улица облаков» по роману Тим Уинтон.

В 2011 году она сыграла роль глухой девушки в короткометражном фильме «Beneath the Waves» режиссёра Рене Мари. Эта роль требовала от Фреи изучать язык жестов.

В 2012 году получила роль Кристины Вендалл в телесериале «Хемлок Гроув»[2][3]. В 2013 появилась в телесериале «Однажды в сказке» в роли Венди, 13-летней девочки (отсылка к Венди Дарлинг, из одноимённой пьесы писателя Джеймса М. Барри «Питер Пэн и Венди»)[4]. В 2014 получила главную роль в телевизионном фильме «The Choking Game». Также, снялась в фильме «Парни из Джерси» в фильме Франсин Вэлли, режиссёром которого был Клинт Иствуд.

В 2016 году снялась в телесериале «Одичалый».

В настоящее время снимается в фильме «No Way to Live» в роли Норы Томпсон.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2009 кор Bootleg Сара
2010 кор Light as a Feather Софи
2011 ф Икс X Синди
2011 кор Beneath the Waves Элеонор
2011 с Улица облаков Cloudstreet Hat Lamb
2012 кор Sticks and Stones Зои
2013 с Хемлок Гроув Hemlock Grove Кристина Вендалл
2013 с Однажды в сказке Once Upon a Time Венди Дарлинг
2014 с Р.Л. Стайн: Время призраков R.L. Stine's The Haunting Hour Карен
2014 ф Зной Swelter Лондон
2014 ф Парни из Джерси Jersey Boys Фрэнсин Вэлли
2014 тф The Choking Game Тэрин
2016 ф No Way To Live Нора Томпсон
2016 кор The Disembodied Дженнифер
2016 с Одичалый The Wilding Габи Риддингс

Напишите отзыв о статье "Тингли, Фрея"

Примечания

  1. [dvd.netflix.com/RoleDisplay/Freya_Tingley/30169773 Rent Freya Tingley Movies on DVD and Blu-ray]. DVD Netflix. Проверено 18 июля 2016.
  2. [article.wn.com/view/2013/03/31/Hemlock_Grove_Werewolf_Transformation/ "Hemlock Grove": Werewolf Transformation]. article.wn.com (31 марта 2013). Проверено 18 июля 2016.
  3. Nellie Andreeva. [deadline.com/2012/04/latarsha-rose-cast-in-bets-mary-jane-freya-tingley-in-netflixs-hemlock-grove-254993/ Latarsha Rose, Omari Hardwick Join 'Mary Jane'; Freya Tingley To 'Hemlock Grove'] (en-US). Deadline.com (11 апреля 2012). Проверено 18 июля 2016.
  4. [www.thefutoncritic.com/listings.aspx?id=20130430abc01 Listings]. www.thefutoncritic.com (May 05, 2013). Проверено 18 июля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тингли, Фрея

С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.