Титов, Александр Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Титов, Александр Федорович»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Фёдорович Титов
Дата рождения

25 июля 1870(1870-07-25)

Место рождения

Российская империя

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

Флот

Годы службы

1887 —

Звание

капитан 1-го ранга

Сражения/войны

Русско-японская война

Александр Фёдорович Титов (25 июля 1870 — ?) — капитан 1-го ранга (1912) русского флота.



Биография

Мичман (19.9.1890). Ранен в ходе штурма фортов Таку 4.6.1900 года на борту мореходной канонерской лодки «Гиляк». Артиллерийский офицер 1-го разряда (1901). Командир эсминца «Внушительный» (1906—1908). В составе 1-го Балтийского флотского экипажа. Старший офицер учебного судна «Генерал-адмирал» (1908—1909). Командир мореходной канонерской лодки «Сивуч» (1909—1911). Золотой знак в память окончания полного курса наук Морского Корпуса (1910). Начальник 6-го дивизиона эсминцев Минной дивизии Балтийского моря (1911—1913). Капитан 1-го ранга «за отличие» (26.11.1912). Командир броненосного крейсера «Громобой» (4.11.1913—1916).

Награды

  • Французский орден Почётного Легиона кавалерского креста (1901).
  • Японский орден Священного Сокровища 4-й степени (1902).
  • Французский орден Почётного Легиона офицерского креста (1914).

Напишите отзыв о статье "Титов, Александр Фёдорович"

Примечания


Отрывок, характеризующий Титов, Александр Фёдорович

– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.