Товада (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Товада (озеро)Товада (озеро)

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Товада
яп. 十和田湖
40°28′ с. ш. 140°52′ в. д. / 40.467° с. ш. 140.867° в. д. / 40.467; 140.867 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.467&mlon=140.867&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 40°28′ с. ш. 140°52′ в. д. / 40.467° с. ш. 140.867° в. д. / 40.467; 140.867 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.467&mlon=140.867&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаЯпония Япония
Высота над уровнем моря400 м
Площадь61,1 км²
Объём4,19 км³
Длина береговой линии46 км
Наибольшая глубина327 м
Средняя глубина71 м
Вытекающая рекаОирасэ
Товада
К:Водные объекты по алфавиту

Товада (яп. 十和田湖 Товада-ко) — самое крупное кратерное озеро на острове Хонсю, Япония. Расположено на высоте 400 м над уровнем моря в национальном парке на границе префектур Аомори и Акита. Стенки кальдеры достигают в некоторых местах высоты 1 000 м и достигают вершины на вулкане Товада на высоте 1 159 м. Ярко-синий цвет озера является результатом чистой воды и большой глубины озера (326,8 м — третье по глубине озеро Японии). Видимость составляет 15 м. Площадь озера — 61,0 км², его объём составляет 4,19 км³, а периметр — 46 км. Из озера вытекает река Оирасэ.

Озеро ежегодно посещает ок. 3 миллионов туристов. Оно пригодно для купания и является излюбленным местом отдыха путешественников. Здесь имеются многочисленные отели и пансионаты. Поздним летом здесь проходит общий праздник трёх префектур Кунидзанкай-мацури. По озеру курсируют несколько раз в день паромы и прогулочные катера.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Товада (озеро)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Товада (озеро)

– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]