Тункинская котловина
Тункинская котловина | |
51°45′ с. ш. 102°30′ в. д. / 51.750° с. ш. 102.500° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.750&mlon=102.500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°45′ с. ш. 102°30′ в. д. / 51.750° с. ш. 102.500° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.750&mlon=102.500&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Россия |
Регионы | Бурятия, Иркутская область |
Между хребтами | Тункинские Гольцы, Хамар-Дабан |
Длина | 190 км |
Ширина | до 25 км |
Тип происхождения | байкальский |
Тунки́нская котлови́на (Тункинская долина, Тункинская впадина) — система межгорных понижений вулканического происхождения в горах Восточного Саяна в Бурятии, с юго-востока ограниченная хребтами Хамар-Дабана.
География
Тункинская котловина является продолжением на запад Байкальской рифтовой зоны. Её длина с востока на запад составляет 190 км. С юга ограничена горами Хамар-Дабана и отрогами Хангарульского хребта, с севера — Тункинскими гольцами, с запада — юго-восточной цепью Большого Саяна.
В котловину входят шесть отдельных впадин, разделённых сужениями ложа реки Иркут — Быстринская, Торская, собственно Тункинская, Туранская, Хойтогольская и Мондинская[1].
По южной части котловины, на правобережье Иркута, проходит федеральная автомагистраль А333 Култук — Монды — граница с Монголией (Тункинский тракт).
Административное подчинение
Бо́льшая часть котловины находится в пределах Тункинского района Бурятии. Её восточная часть, Быстринская впадина, — на территории Слюдянского района Иркутской области. Наиболее крупный населённый пункт — село Кырен, центр Тункинского района. Исторически долгое время центром долины было село Тунка[1].
Решением Совета Министров РСФСР № 282 от 27 мая 1991 года в целях охраны и организации рекреационного использования малонарушенных и разнообразных экосистем Тункинской котловины (от степей до горных тундр) был образован Тункинский национальный парк.
Напишите отзыв о статье "Тункинская котловина"
Примечания
Литература
- Тункинская котловина // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Тункинская котловина — статья из Большой советской энциклопедии.
- Тункинская котловина // Словарь современных географических названий / Рус. геогр. о-во. Моск. центр; Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Институт географии РАН. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
- Нефедьев М.А. Тункинская долина (прошлое и настоящее) . — Улан-Удэ : Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. — 328 с.
Отрывок, характеризующий Тункинская котловина
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…