Уба (приток Иртыша)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уба
Характеристика
Длина

278 км

Бассейн

9850 км²

Расход воды

177,8 м³/с (62 км от устья)

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Уба+(приток+Иртыша) Водоток]
Исток

слияние рек: Белая Уба и Чёрная Уба

— Местоположение

Рудный Алтай

— Координаты

50°34′42″ с. ш. 83°39′06″ в. д. / 50.578359° с. ш. 83.651766° в. д. / 50.578359; 83.651766 (Уба (приток Иртыша), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.578359&mlon=83.651766&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Иртыш

— Координаты

50°16′44″ с. ш. 81°41′39″ в. д. / 50.278864° с. ш. 81.694064° в. д. / 50.278864; 81.694064 (Уба (приток Иртыша), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.278864&mlon=81.694064&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 50°16′44″ с. ш. 81°41′39″ в. д. / 50.278864° с. ш. 81.694064° в. д. / 50.278864; 81.694064 (Уба (приток Иртыша), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.278864&mlon=81.694064&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Иртыш → Обь → Карское море


Страна

Казахстан Казахстан

Регион

Восточно-Казахстанская область

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуУба (приток Иртыша)Уба (приток Иртыша)

Уба — река в Казахстане, правый приток Иртыша.





География

Протекает по территории Восточно-Казахстанской области. Образуется слиянием рек Белая Уба и Чёрная Уба (Рудный Алтай). Верховья с северо-востока и запада сжаты Тигирецким, Коксуйским и Убинским хребтами[1]. В верхнем течении порожиста, в нижнем разбивается на рукава. На реке расположен город Шемонаиха. Впадает в Шульбинское водохранилище на Иртыше, образуя дельту.

Гидрология

Замерзает в ноябре — начале декабря, вскрывается в апреле — начале мая, половодье с апреля до середины июля. Питание смешанное, с преобладанием снегового. Основные притоки — Становая Уба, Сакмариха, Белопорожная Уба, Малоубинка. Длина реки — 278 км, площадь водосборного бассейна — 9850 км².

По данным наблюдений с 1954 по 1987 год среднегодовой расход воды в районе города Шемонаихи (62 км от устья) составляет 177,79 м³/с. Среднемесячные расходы воды[2]:

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.3)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.9)

ImageSize = width:650 height:300 PlotArea = left:40 bottom:40 top:20 right:20 DateFormat = x.y Period = from:0 till:800 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:200 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:Jan text:Янв.
 bar:Fév text:Февр.
 bar:Mar text:Март
 bar:Avr text:Апр.
 bar:Mai text:Май
 bar:Jun text:Июнь
 bar:Jul text:Июль
 bar:Aoû text:Авг.
 bar:Sep text:Сент.
 bar:Oct text:Окт.
 bar:Nov text:Ноябрь
 bar:Déc text:Дек.

PlotData=

 color:barra width:30 align:left
 bar:Jan from:0 till: 28.43
 bar:Fév from:0 till: 25.02
 bar:Mar from:0 till: 35.53
 bar:Avr from:0 till: 454.79
 bar:Mai from:0 till: 687.50
 bar:Jun from:0 till: 326.67
 bar:Jul from:0 till: 135.38
 bar:Aoû from:0 till: 90.91
 bar:Sep from:0 till: 81.81
 bar:Oct from:0 till: 139.86
 bar:Nov from:0 till: 94.90
 bar:Déc from:0 till: 36.36
 

PlotData=

 bar:Jan at: 28.43 fontsize:S text: 28,43 shift:(-10,5)
 bar:Fév at: 25.02 fontsize:S text: 25,02 shift:(-10,5)
 bar:Mar at: 35.53 fontsize:S text: 35,53 shift:(-10,5)
 bar:Avr at: 454.79 fontsize:S text: 454,79 shift:(-10,5)
 bar:Mai at: 687.50 fontsize:S text: 687,50 shift:(-10,5)
 bar:Jun at: 326.67 fontsize:S text: 326,67 shift:(-10,5)
 bar:Jul at: 135.38 fontsize:S text: 135,38 shift:(-10,5)
 bar:Aoû at: 90.91 fontsize:S text: 90,91 shift:(-10,5)
 bar:Sep at: 81.81 fontsize:S text: 81,81 shift:(-10,5)
 bar:Oct at: 139.86 fontsize:S text: 139,86 shift:(-10,5)
 bar:Nov at: 94.90 fontsize:S text: 94,90 shift:(-10,5)
 bar:Déc at: 36.36 fontsize:S text: 36,36 shift:(-10,5)

</timeline>

Топографические карты

M-44-XVIII
M-44-XII
M-44-XI
M-44-XVII
M-44-XVI

Напишите отзыв о статье "Уба (приток Иртыша)"

Примечания

  1. Григорьев В. Н., Митрофанов В. В., Славинский О. К., Шишков Л. К., Плечко Л. А. Водные маршруты СССР. Азиатская часть. — М.: Физкультура и спорт, 1976. — С. 75—76. — 160 с.
  2. [www.r-arcticnet.sr.unh.edu/v4.0/ViewPoint.pl?Point=6988 Uba At Shemonaikha]. Статистика на сайте R-ArcticNET. Проверено 8 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzKhilTq Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уба (приток Иртыша)

«Si vous n'avez rien de mieux a faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soiree chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmee de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer».
[Если y вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, то я буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.]
– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.