Украинская общая энциклопедия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Украинская общая энциклопедия

Украинская общая энциклопедия «Книга знания» (укр. Украї́нська зага́льна енцикльопе́дія «Книга знання», УЗЕ) в трёх томах — первая энциклопедия на украинском языке, изданная во Львове (1930—1933).

Издана кооперативом «Рідна Школа» (Львов — Станислав — Коломыя) при финансовой помощи кредитно-хозяйственного кооператива «Покутского Союза» (Коломыя) и «Уездного Союза Кооперативов» (Станислав). Выходила месячными тетрадями (по 128 страниц) с апреля 1930 года — последний номер (№ 30) вышел в июле 1933 года. Использовала «харьковское» правописание.

После выхода первого тома в УССР возникла идея создания аналогичной энциклопедии — Украинской советской энциклопедии.





Редакционная коллегия

Главный редактор Иван Раковский, члены редакционной коллегии: Владимир Дорошенко, Михаил Рудницкий, Василий Симович (редактор отдела «Украина»); и ещё 136 авторов. Иллюстрационные таблицы к общей части выполнила фирма «Ф. А. Брокгауз» в Лейпциге; цветные карты выполнили фирмы «Пиллер-Найман»[pl] и «Уния» во Львове. Текстовые иллюстрации из мастерской клише «Фототип» во Львове.

Содержание

Энциклопедия была построена по образцу иноязычных энциклопедий, но имела самостоятельное значение в области информации об Украине: около 8 000 украиноведческих статей (при ок. 34 000 в общем) и богатый (322 страницы) отдел «Украина».

Напишите отзыв о статье "Украинская общая энциклопедия"

Ссылки

  • [toloka.to/t63183 Электронная версия УЗЕ] в трёх томах
  • Виктор Савенко. [archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/NZTNPU_ist/2010_2/2010_2/Savenko.pdf Подготовка и издание НОШ «Украинской общей энциклопедии»].
  • Тарас Прохасько. [www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayinci-chitayte/taras-prohasko-ukrayinska-zagalna-enciklopediya-naygolovnisha-piznavalna «Украинская общая энциклопедия» — самая познавательная литература для меня] // День : газета. — 2013. — 13 сентября. — № 164—165. — С. 23.
  • Любомир Белей. [tyzhden.ua/History/126020 «Книга, в ней есть все» : История первой украинской энциклопедии] // Тиждень.иа. — 2015. — 3 января.
  • Павел Штойко. [ukr-tur.narod.ru/istoukrgeo/allpubl/krajeznavstvo/strukizmistenzyk1.htm Структура и содержание географических лозунгов в «Энциклопедии Украиноведения»]

Источники

Отрывок, характеризующий Украинская общая энциклопедия

– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.