Уотерс, Марк
Марк С. Уотерс | |
Mark Waters | |
Имя при рождении: |
Марк Стефен Уотерс |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1997-н.в. |
Направление: |
Марк Стефен Уотерс (англ. Mark Stephen Waters, род. 30 июня, 1964 года, Уайандотт , Мичиган, США) — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Известен своими комедиями «Чумовая пятница» (2003) и «Дрянные девчонки» (2004).
Содержание
Биография
Родился 30 июня, 1964 года в городе Уайандотт , штат Мичиган. Закончил Американский институт киноискусства и по состоянию на сентябрь 2006 года работает в Paramount Pictures. Часто снимает беззаботные комедийные семейные фильмы.
Уотерс был одним из 120 приглашенных присоединиться к Академии кинематографических искусств и наук в 2006 году. [1]
Личная жизнь
Супруга — Дина Спайби , есть ребёнок. Его брат — сценарист Дэниэл Уотерс (Daniel Waters).
Фильмография
Режиссёр
- 2014 — Академия вампиров / Vampire Academy
- 2011 — Пингвины мистера Поппера / Mr. Popper's Penguins
- 2009 — Ева Адамс / Eva Adams
- 2009 — Призраки бывших подружек / Ghosts of Girlfriends Past
- 2008 — Спайдервик: Хроники / The Spiderwick Chronicles
- 2005 — Между небом и землёй / Just Like Heaven
- 2004 — Дрянные девчонки / Mean Girls
- 2003 — Чумовая пятница / Freaky Friday
- 2002 — Внимание! Нецензурные выражения / Warning: Parental Advisory
- 2000 — Вверх тормашками / Head Over Heels
- 1997 — Дом, где говорят «Да» / The House of Yes
Также было объявлено что он будет режиссёром «Сабрина — маленькая ведьма», которую собирается снимать Sony Pictures.[2]
Сценарист
- 1997 — Дом, где говорят «Да» / The House of Yes
Продюсер
- 2011 — Пингвины мистера Поппера / Mr. Popper's Penguins (исполнительный продюсер)
- 2009 — Ева Адамс / Eva Adams (исполнительный продюсер)
- 2009 — Призраки бывших подружек / Ghosts of Girlfriends Past (исполнительный продюсер)
- 2009 — 500 дней лета / (500) Days of Summer
- 2005 — Простите, ненавистники / Sorry, Haters (исполнительный продюсер)
Напишите отзыв о статье "Уотерс, Марк"
Примечания
Ссылки
- Уотерс, Марк (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Уотерс, Марк
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.