Блумфилд-Цейслер, Фанни

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фанни Блумфилд-Цейслер»)
Перейти к: навигация, поиск
Фанни Блумфилд-Цейслер
Fannie Bloomfield Zeisler
Основная информация
Имя при рождении

Fannie Blumenfeld

Дата рождения

16 июля 1863(1863-07-16)

Место рождения

Билиц, Австро-Венгрия

Дата смерти

20 августа 1927(1927-08-20) (64 года)

Место смерти

Чикаго

Годы активности

1875–1925

Страна

США США

Инструменты

фортепиано

Аудио, фото, видео на Викискладе

Фанни Блумфилд-Цейслер (англ. Fannie Bloomfield Zeisler, настоящее имя Фанни Блюменфельд, нем. Fannie Blumenfeld; 16 июля 1863, Билиц, Австро-Венгрия (ныне Бельско-Бяла, Польша) — 20 августа 1927, Чикаго) — американская пианистка австрийского происхождения. Сестра филолога Мориса Блумфилда, тётя лингвиста Леонарда Блумфилда.



Биография

В четырёхлетнем возрасте вместе с семьёй эмигрировала в США. Семья Блюменфельдов обосновалась в Чикаго и вскоре американизировала свою фамилию. Фанни начала заниматься фортепиано в шестилетнем возрасте, её учителями в Чикаго были Карл Вольфсон и Бернард Цин. В 1875 г. она дебютировала на концертной эстраде. В 1877 г. игру Фанни Блумфилд услышала гастролировавшая в США Анна Есипова, порекомендовавшая юной пианистке продолжить обучение у Теодора Лешетицкого. Блумфилд последовала её совету и в следующем году отправилась к Лешетицкому в Вену, где провела пять лет. Вернувшись в Чикаго в 1883 году, она впервые выступила как взрослый, состоявшийся музыкант в январе 1884 года, а на следующий год дебютировала в Нью-Йорке и вышла замуж за своего троюродного брата Зигмунда Цейслера (1860—1931), также уроженца Билица, встреченного ею впервые в Вене (в дальнейшем — известного чикагского либерального адвоката). Уже в первые два года своей американской карьеры Фанни Блумфилд-Цейслер выступила с ведущими дирижёрами страны — Вальтером Дамрошем, Вильгельмом Герике, Франком ван дер Стукеном. В 1888 г., однако, она вновь отправилась в Вену, чтобы под руководством Лешетицкого совершенствовать своё мастерство.

На рубеже столетий Блумфилд-Цейслер считалась крупнейшей американской пианисткой, пресса иногда именовала её Сарой Бернар фортепиано. Она широко концертировала в США, в 1898 г. гастролировала в Англии, трижды провела концертное турне по континентальной Европе. Среди дирижёров, с которыми ей довелось выступать, помимо американских звёздных фигур были Рихард Штраус и Камиль Шевийяр. Блумфилд-Цейслер оставила ряд записей. Её последнее выступление состоялось 25 февраля 1925 года и было приурочено к 50-летию её исполнительской карьеры.

Напишите отзыв о статье "Блумфилд-Цейслер, Фанни"

Ссылки

  • [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=1178&letter=B Diana Hallman. Fannie Bloomfield Zeisler] // Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia. 20 March 2009.

Отрывок, характеризующий Блумфилд-Цейслер, Фанни

– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.