Фарси (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Фарси — многозначный термин.

Фамилия

от перс. فارسي
от фр. Farcy

Топонимика

  • Фарси — остров в Персидском заливе.
  • Пон-Фарси — коммуна во Франции, находится в регионе Нижняя Нормандия.
  • Фарси[en] — деревня в районе Фарси провинции Герат в Афганистане.
  • Фарси[en] — один из 16 районов провинции Герат.
  • Фарси[en] — деревня в районе Кушке-Нар в шахрестане Гавбанди в провинции Хормозган.

Другое

  • Shahid Farsi — опытный плавающий бронетранспортёр с полугусеничным движителем, разработанный в Иране.
  • Merrifieldia farsi[en] — моль из семейства пальцекрылых, обитающая в Иране и Азербайджане.

Напишите отзыв о статье "Фарси (значения)"

Примечания

  1. Фарси, Жан-Жорж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. [www.textesrares.com/philo19/noticeAuteur.php?nom_aut=Farcy&prenom_aut=Jean+Georges Notice auteur]
  3. [www.appl-lachaise.net/appl/article.php3?id_article=456 FARCY Jean Georges (1800—1830)]
  4. Фарси, Франсуа-Шарль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. [data.bnf.fr/10747211/charles-francois_farcy/ Charles-François Farcy (1792—1867) — Auteur — Ressources de la Bibliothèque nationale de France]

См. также

__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий Фарси (значения)

13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.