Фонтана, Сантино
Сантино Фонтана | |
Santino Fontana | |
Сантино Фонтана, 22 апреля 2013 года. | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
актёр, певец, режиссёр, композитор |
Карьера: |
2007 — настоящее время |
Награды: |
«Драма Деск» (2010) |
Санти́но Фонта́на (англ. Santino Fontana, род. 21 апреля 1982, Стоктон)[1] — американский актёр, певец, режиссёр и композитор. Наиболее известен по роли Грега в телесериале «Безумная бывшая девушка». Он также озвучил принца Ханса в диснеевском мультфильме 2013 года «Холодное сердце».
Содержание
Биография
Ранняя жизнь и образование
Фонтана родился в Стоктоне, штат Калифорния[1]. Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец[2]. Фонтана окончил среднюю школу Ричленда в Ричленде, штат Вашингтон в 2000 году[3]. Он получил диплом бакалавра изящных искусств актёрского факультета в Миннесотском университете/Театре Гатри в 2004 году[4].
Карьера
В 2005 году Фонтана стал со-автором музыкальной комедии «Идеальная гармония»[5] и первым сыграл роль Филипа Феллоуса V[6][7]. В 2006 году он играл роль Мэтта в офф-Бродвейском возрождённом мюзикле «Фантастикс»[8][9]. На Бродвее Фонтана дебютировал в постановке «Билли Эллиота», который шёл с 1 октября 2008 года по 4 июля 2009 года. В 2010 году он получил премию «Драма Деск» как лучший актёр второго плана в пьесе за работу в «Воспоминаниях Брайтон-Бич». В бродвейской постановке «Золушки» Роджерса и Хаммерстайна 2013 года Фонтана сыграл принца Тофера; за эту роль он получил номинацию на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в мюзикле.
В 2013 году он озвучил принца Ханса в диснеевском мультфильме «Холодное сердце».
В 2015 году Фонтана стал первым приглашённым актёром, который трижды за один год выступал с Мормонским табернакальным хором[10]. Также в 2015 году он получил одну из регулярных ролей в музыкальной комедии «Безумная бывшая девушка» с Рейчел Блум в главной роли[11].
Личная жизнь
В 2015 году он женился на Джессике Хершберг.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
2010 | с | Хорошая жена | The Good Wife | Дэнни Уиллоби |
2010—2014 | с | Submissions Only | Аарон Миллер | |
2011 | с | Сестра Джеки | Nurse Jackie | Дэвид |
2011 | кор | Jersey Shore Gone Wilde | Эгли | |
2011 | тф | Как важно быть серьёзным | The Importance of Being Earnest | Алджернон Монкриф |
2011 | кор | Newsworthy | мистер Керри | |
2012 | с | Одарённый | A Gifted Man | Джини Типтон |
2012 | ф | Nancy, Please | Чарли | |
2012 | с | Дорогой доктор | Royal Pains | Джейсон |
2012 | с | Сделано в Джерси | Made in Jersey | Ван Пелт |
2013 | мф | Холодное сердце | Frozen | принц Ханс |
2014 | ф | Джек Райан: Теория хаоса | Jack Ryan: Shadow Recruit | бегущий банкир |
2014 | с | Моцарт в джунглях | Mozart in the Jungle | Моцарт |
2015 | кор | Холодное торжество | Frozen Fever | принц Ханс |
2015 | с | Прямой эфир в Линкольн-центре | Live from Lincoln Center | Мосс Харт |
2015 | ф | Сёстры | Sisters | мистер Гринт |
2015—2017 | с | Безумная бывшая девушка | Crazy Ex-Girlfriend | Грег Серрано |
2016 | с | Безмозглые | BrainDead | Кевин |
2016 | с | Оттенки синего | Shades of Blue | Дэвид Саперштейн |
Напишите отзыв о статье "Фонтана, Сантино"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.actorsequity.org/membership/newmembers_newyorkSantino.asp NYC New Member Events | Actors' Equity Association Membership]. Actorsequity.org. Проверено 15 февраля 2014.
- ↑ [www.mormonnewsroom.org/article/mormon-tabernacle-choir-santino-fontana-headline-pioneer-day-concerts Mormon Tabernacle Choir and Santino Fontana Headline Pioneer Day Concerts]. www.mormonnewsroom.org. Проверено 14 февраля 2016.
- ↑ [www.rsd.edu/about/honors-amp;-awards.html Richland School District About]. rsd.edu.
- ↑ [cla.umn.edu/news/clatoday/winter2006/fontana.php Fontana Lands Lead Role]
- ↑ [www.samuelfrench.com/author/103251/the-essentials The Essentials for Perfect Harmony]. SamuelFrench.com.
- ↑ [www.lct.org/shows/people/santino-fontana/ Santino Fontana biography at Lincoln Center Theater]. LCT.org.
- ↑ [www.samuelfrench.com/p/44417/perfect-harmony Perfect Harmony]. SamuelFrench.com.
- ↑ [sh-k-boom.com/TheFantasticks.shtml The Fantasticks (New Off-Broadway Recording)]. SH-K-BOOM RECORDS.
- ↑ [www.playbill.com/news/article/try-to-remember-the-fantasticks-revival-opens-off-broadway-aug.-23-134440 The Fantasticks Revival Opens Off-Broadway]. Playbill.com.
- ↑ [www.mormontabernaclechoir.org/articles/santino-fontana-performs-with-choir-for-a-third-time?lang=eng&cid=social_20150218_40680136&adbid=10153783502513868&adbpl=fb&adbpr=19919948867 Santino Fontana to Perform with the Choir for the Third Time in a Year]. mormontabernaclechoir.org.
- ↑ [www.thefutoncritic.com/news/2014/09/30/showtime-comedy-pilot-crazy-ex-girlfriend-sets-cast-780512/20140930showtime01/ Showtime(R) Comedy Pilot "Crazy Ex-Girlfriend" Sets Cast]. The Futon Critic (September 30, 2014). Проверено 24 сентября 2015.
Ссылки
- [ibdb.com/person.php?id=472073 Сантино Фонтана] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
- Сантино Фонтана (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Фонтана, Сантино
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.
По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.