Фонтана, Сантино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сантино Фонтана
Santino Fontana

Сантино Фонтана, 22 апреля 2013 года.
Дата рождения:

21 апреля 1982(1982-04-21) (42 года)

Место рождения:

Стоктон, Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр, певец, режиссёр, композитор

Карьера:

2007 — настоящее время

Награды:

«Драма Деск» (2010)

Санти́но Фонта́на (англ. Santino Fontana, род. 21 апреля 1982, Стоктон)[1] — американский актёр, певец, режиссёр и композитор. Наиболее известен по роли Грега в телесериале «Безумная бывшая девушка». Он также озвучил принца Ханса в диснеевском мультфильме 2013 года «Холодное сердце».





Биография

Ранняя жизнь и образование

Фонтана родился в Стоктоне, штат Калифорния[1]. Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец[2]. Фонтана окончил среднюю школу Ричленда в Ричленде, штат Вашингтон в 2000 году[3]. Он получил диплом бакалавра изящных искусств актёрского факультета в Миннесотском университете/Театре Гатри в 2004 году[4].

Карьера

В 2005 году Фонтана стал со-автором музыкальной комедии «Идеальная гармония»[5] и первым сыграл роль Филипа Феллоуса V[6][7]. В 2006 году он играл роль Мэтта в офф-Бродвейском возрождённом мюзикле «Фантастикс»[8][9]. На Бродвее Фонтана дебютировал в постановке «Билли Эллиота», который шёл с 1 октября 2008 года по 4 июля 2009 года. В 2010 году он получил премию «Драма Деск» как лучший актёр второго плана в пьесе за работу в «Воспоминаниях Брайтон-Бич». В бродвейской постановке «Золушки» Роджерса и Хаммерстайна 2013 года Фонтана сыграл принца Тофера; за эту роль он получил номинацию на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в мюзикле.

В 2013 году он озвучил принца Ханса в диснеевском мультфильме «Холодное сердце».

В 2015 году Фонтана стал первым приглашённым актёром, который трижды за один год выступал с Мормонским табернакальным хором[10]. Также в 2015 году он получил одну из регулярных ролей в музыкальной комедии «Безумная бывшая девушка» с Рейчел Блум в главной роли[11].

Личная жизнь

В 2015 году он женился на Джессике Хершберг.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2010 с Хорошая жена The Good Wife Дэнни Уиллоби
20102014 с Submissions Only Аарон Миллер
2011 с Сестра Джеки Nurse Jackie Дэвид
2011 кор Jersey Shore Gone Wilde Эгли
2011 тф Как важно быть серьёзным The Importance of Being Earnest Алджернон Монкриф
2011 кор Newsworthy мистер Керри
2012 с Одарённый A Gifted Man Джини Типтон
2012 ф Nancy, Please Чарли
2012 с Дорогой доктор Royal Pains Джейсон
2012 с Сделано в Джерси Made in Jersey Ван Пелт
2013 мф Холодное сердце Frozen принц Ханс
2014 ф Джек Райан: Теория хаоса Jack Ryan: Shadow Recruit бегущий банкир
2014 с Моцарт в джунглях Mozart in the Jungle Моцарт
2015 кор Холодное торжество Frozen Fever принц Ханс
2015 с Прямой эфир в Линкольн-центре Live from Lincoln Center Мосс Харт
2015 ф Сёстры Sisters мистер Гринт
20152017 с Безумная бывшая девушка Crazy Ex-Girlfriend Грег Серрано
2016 с Безмозглые BrainDead Кевин
2016 с Оттенки синего Shades of Blue Дэвид Саперштейн

Напишите отзыв о статье "Фонтана, Сантино"

Примечания

  1. 1 2 [www.actorsequity.org/membership/newmembers_newyorkSantino.asp NYC New Member Events | Actors' Equity Association Membership]. Actorsequity.org. Проверено 15 февраля 2014.
  2. [www.mormonnewsroom.org/article/mormon-tabernacle-choir-santino-fontana-headline-pioneer-day-concerts Mormon Tabernacle Choir and Santino Fontana Headline Pioneer Day Concerts]. www.mormonnewsroom.org. Проверено 14 февраля 2016.
  3. [www.rsd.edu/about/honors-amp;-awards.html Richland School District About]. rsd.edu.
  4. [cla.umn.edu/news/clatoday/winter2006/fontana.php Fontana Lands Lead Role]
  5. [www.samuelfrench.com/author/103251/the-essentials The Essentials for Perfect Harmony]. SamuelFrench.com.
  6. [www.lct.org/shows/people/santino-fontana/ Santino Fontana biography at Lincoln Center Theater]. LCT.org.
  7. [www.samuelfrench.com/p/44417/perfect-harmony Perfect Harmony]. SamuelFrench.com.
  8. [sh-k-boom.com/TheFantasticks.shtml The Fantasticks (New Off-Broadway Recording)]. SH-K-BOOM RECORDS.
  9. [www.playbill.com/news/article/try-to-remember-the-fantasticks-revival-opens-off-broadway-aug.-23-134440 The Fantasticks Revival Opens Off-Broadway]. Playbill.com.
  10. [www.mormontabernaclechoir.org/articles/santino-fontana-performs-with-choir-for-a-third-time?lang=eng&cid=social_20150218_40680136&adbid=10153783502513868&adbpl=fb&adbpr=19919948867 Santino Fontana to Perform with the Choir for the Third Time in a Year]. mormontabernaclechoir.org.
  11. [www.thefutoncritic.com/news/2014/09/30/showtime-comedy-pilot-crazy-ex-girlfriend-sets-cast-780512/20140930showtime01/ Showtime(R) Comedy Pilot "Crazy Ex-Girlfriend" Sets Cast]. The Futon Critic (September 30, 2014). Проверено 24 сентября 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фонтана, Сантино

– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.