Пакаринен, Ханна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ханна Пакаринен»)
Перейти к: навигация, поиск
Ханна Хэлена Пакаринен
Hanna Helena Pakarinen

Ханна Пакаринен на конкурсе «Евровидение-2007»
Основная информация
Дата рождения

17 апреля 1981(1981-04-17) (43 года)

Место рождения

Лаппеэнранта, Финляндия

Годы активности

с 2003 по сей день

Страна

Финляндия Финляндия

Профессии

певица и композитор

Инструменты

вокал

Жанры

поп-музыка, готик-рок, рок

Лейблы

Sony Music Entertainment
2004–

[www.hannapakarinen.fi www.hannapakarinen.fi]
О финском актёре и певце 1950-х годов см. статью Эса Пакаринен

Ханна Хэлена Пакаринен (фин. Hanna Helena Pakarinen; р. 17 апреля 1981, Лаппеэнранта, Финляндия) — финская певица, представлявшая Финляндию на конкурсе «Евровидение-2007» с песней «Leave Me Alone[en]».





Биография

Ханна родилась в Восточной Финляндии неподалеку от границы с Россией. Начало своей карьеры Пакаринен провела, выступая ночью в местных рок-группах. Популярность финской певицы возросла после того, как она в 2004 году заняла первое место в финском музыкальном телешоу Idols. После этого успеха Ханна подписала контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG (ныне — Sony Music Entertainment), которая и предложила кандидатуру Пакаринен на «Евровидение 2007» от Финляндии. В финале песенного конкурса певица набрала 53 балла и заняла 17-е место из 24.

К 28 годам Ханна является наиболее продаваемой англоязычной исполнительницей в Финляндии, она собирает огромные концерты и даже после её золотых, платиновых альбомов и бесчисленных синглов, она продолжает свой музыкальный рост: в своем новом альбоме «Lovers», в который вошла её конкурсная песня «Leave Me Alone[en]», большинство песен написано ею самой, а в 2009 году вышел и новый альбом Ханны Love in a Million Shades.

Дискография

Альбомы

  • When I Become Me (2004 — FIN #2)
  • Stronger (2005 — FIN #2)
  • Lovers (2007 — FIN #3)
  • Love in a Million Shades (2009 — FIN #7)
  • Paperimiehen Tytär (2010 — FIN #9)
  • Olipa kerran elämä (2013 — FIN #9)

Синглы

  • «Love is Like a Song» (2004 — FIN #1)
  • «Fearless» (2004, промо)
  • «How Can I Miss You» (2004, промо)
  • «When I Become Me» (2005, промо)
  • «Kiss of Life» (2005 — FIN #4)
  • «Stronger Without You» (2005)
  • «Damn You» (2005, промо)
  • «Go Go» (2007 — FIN #13)
  • «Leave Me Alone/Tell Me What To Do» (2007 — FIN #11)
  • «Hard Luck Woman» (2007, промо)
  • «Black Ice» (2007, промо)

Напишите отзыв о статье "Пакаринен, Ханна"

Ссылки

  • [www.hannapakarinen.fi napakarinen.fi] — официальный сайт Ханны Пакаринен (фин.) (англ.)  (Проверено 10 октября 2010)
  • [www.last.fm/ru/music/Hanna%2BPakarinen Профиль Ханна Пакаринен] на Last.fm
Предшественник:
Lordi
Финляндия на «Евровидении»
2007
Преемник:
Teräsbetoni

Отрывок, характеризующий Пакаринен, Ханна


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.