Хауг, Мартин
Поделись знанием:
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Мартин Хауг |
Мартин Хауг (нем. Martin Haug; 30 января 1827, Остдорф — 3 июня 1876, Бад-Рагац) — немецкий востоковед, иранист и санскритолог, внёсший особый вклад в авестологию.
Содержание
Биография
Родился в районе города Балингена, учился санскриту в Тюбингенском университете. Получив достаточное образование, работал преподавателем санскрита в колледже индийского города Пуна, где он мог иметь непосредственные контакты с парсийской общиной Индии. Благодаря научным работам Мартина Хауга, посвящённым Авесте, с его именем связана научная теория о том, что Гаты написаны на более старом диалекте, чем другие части Авесты.
Библиография
- Die Pehlewisprache und der Bundehesch (1854)
- Die fünf Gathas, (1858–1860). «Пять Гат», перевод и толкование.
- Die Schrift und Sprache der zweiten Keilschriftgattung (1855)
- Essays on the sacred language, writings, and religion of Parsees. Бомбей 1862 .
- A Lecture on an original Speech of Zoroaster (1865)
- Über den Charakter der Pehlewisprache (1869)
- Das 18. Kapitel des Wendidad (1869)
- Über das Ardai-Vircifnamei (1870)
- An old Pahlavi-Pazand Glossary (1870)
- Vedische Rätselfragen und Rätselspruche (1875)
Напишите отзыв о статье "Хауг, Мартин"
Примечания
Ссылки
- [avesta.isatr.org/zoroastr/Lelekov0202.htm История авестологии]
- [www.gumer.info/bogoslov_Buks/Relig/Boyis/13.php Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. М. Хауг и Э.В. Уэст о верованиях зороастрийцев]
- [books.google.com/books?id=eW8IAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false М.Хауг. Эссе священного языка, письменности и религии парсов.] (анг.)
Отрывок, характеризующий Хауг, Мартин
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.