Хуссейн Хегази

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хегази, Хуссейн»)
Перейти к: навигация, поиск
Хуссейн Хегази
Общая информация
Полное имя Хассан Хегази
Прозвище Хуссейн
Родился
Умер 20 октября 1958 или 1961
Гражданство Египет
Позиция нападающий
Карьера
Клубная карьера*
1911 Далич Хэмлет
1911 Фулхэм 1 (1)
1912 Миллуолл 1 (0)
1912—1914 Далич Хэмлет
1914—1915 Секка
1915—1923 Аль-Ахли (Каир)
1923—1928 Замалек
1928—1929 Аль-Ахли (Каир)
1929—1931 Замалек
Национальная сборная**
Египет
Тренерская карьера
1920—1924 Египет игр. тр.

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хассан «Хуссейн» Хегази[1] (14 сентября 1891 — 20 октября 1958[1] или 1961[2]) — египетский футболист и тренер 1910-х и 1920-х.



Биография

Играя на позиции нападающего, Хусейн Хегази представлял египетскую сборную. Он участвовал в Олимпийских играх 1920 года, забив гол в матче против Югославии, и в Олимпийских играх 1924 года, забив гол в матче против Венгрии. Его лучшим достижением на турнире был четвертьфинал в 1924 году.

Хегази родился в Египте, но летом 1911 года уехал учиться на инженера в Университетском колледже Лондона. Кроме того, он играл в футбол за клуб «Далич Хэмлет» и в том же году сыграл один матч за «Фулхэм» против «Стокпорт Каунти». В этой игре ему удалось забить гол, внеся свой вклад в победу со счётом 3:1, таким образом, он стал первым африканским футболистом, забивавшим в чемпионате Англии[3]. В 1912 году он также сыграл один матч за «Миллуолл»[4]. С 1912 по 1914 год он играл за «Далич Хэмлет».

Затем, в 1914 году он вернулся в свою страну и присоединился к клубу «Секка», где играл в течение одного сезона, а затем с 1915 по 1931 год он играл в составах двух клубов («Замалек» и «Аль-Ахли Каир»), но ничего с ними не выиграл. Кроме того, он был первым капитаном «Аль-Ахли».

В период между 1920 и 1924 годами Хегази был играющим тренером сборной Египта.

Напишите отзыв о статье "Хуссейн Хегази"

Примечания

  1. 1 2  (англ.) Nick Harris. Sporting Intelligence: [www.sportingintelligence.com/2010/03/02/famous-before-tutankhamun-the-first-egyptian-imports-in-english-football-020301/ Famous before Tutankhamun – the first Egyptian imports in English football] (2 March 2010). Проверено 4 декабря 2010.
  2.  (англ.) [www.sports-reference.com/olympics/athletes/he/hussein-hegazi-1.html Profile] on sports-reference.com
  3.  (англ.) Glenn Moore. The Independent: [www.independent.co.uk/sport/football/news-and-comment/graham-fears-multinational-squads-will-undermine-england-483545.html Graham fears multi-national squads will undermine England] (16 February 2005). Проверено 4 декабря 2010.
  4.  (англ.) [www.spartacus.schoolnet.co.uk/FULHAMhegazi.htm Biography]

Ссылки

  • [www.angelfire.com/ak/EgyptianSports/xHusseinHegazi.html Dr Tarek Said]

Отрывок, характеризующий Хуссейн Хегази

Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.