Хуайхэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хуайхэ

Бассейн реки
Характеристика
Длина

813 км

Бассейн

187 000 км²

Расход воды

1000 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Хуайхэ Водоток]
Устье

Хунцзэху

— Координаты

33°13′11″ с. ш. 118°37′47″ в. д. / 33.21972° с. ш. 118.62972° в. д. / 33.21972; 118.62972 (Хуайхэ, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.21972&mlon=118.62972&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 33°13′11″ с. ш. 118°37′47″ в. д. / 33.21972° с. ш. 118.62972° в. д. / 33.21972; 118.62972 (Хуайхэ, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.21972&mlon=118.62972&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Хунцзэху → Саньхэ → Гаоюху → Шаобоху → Синьхэ → Цзяцзян → Янцзы → Восточно-Китайское море


Страна

КНР КНР

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше трёхсот кмК:Карточка реки: заполнить: РегионХуайхэХуайхэ

Хуайхэ́ (кит. упр. 淮河, пиньинь: Huái Hé) — река в восточной части Китая, протекающая по Великой Китайской равнине. Длина — 813 км, площадь бассейна — 187 тыс. км². Средний расход воды приближается к 1000 м³ в секунду, максимальный расход воды — 10-13 тыс. м³ в секунду. Для этой реки характерны летние паводки.

В связи с тем, что Хуайхэ несёт много наносов, русло реки за счёт их отложения местами пролегает выше прилегающей к ней равнины. В прошлом это создавало повышенную угрозу наводнений, наиболее масштабные из которых вызывали изменение русла реки до такой степени, что временами она впадала то в Янцзы, то в Хуанхэ, то в Жёлтое море. За счёт строительства в 50 — 60-е годы ХХ в. крупных ирригационных сооружений угроза наводнений в бассейне Хуайхэ была сведена к минимуму.

В настоящее время через систему озёр и каналов бо́льшая часть стоков Хуайхэ поступает в реку Янцзы.

Воды Хуайхэ активно используются для ирригации. В нижнем течении она соединена Великим каналом с Янцзы и Хуанхэ.

На Хуайхэ расположены города Хуайнань и Бэнбу.

Левый приток Хуайхэ — река Инхэ.



Притоки

Этимология названия

На китайском языке глагол huái () означает «впадать, вливаться», существительное () — «река».


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Хуайхэ"

Отрывок, характеризующий Хуайхэ

Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.