Хухоямяки
Платформа Хухоямяки Сортавальское направление | |
Октябрьская железная дорога | |
Дата открытия: |
1893 |
---|---|
Тип: |
пассажирская |
Количество платформ: |
1 |
Количество путей: |
2 |
Тип платформы: |
боковая |
Форма платформы: |
прямая |
Выход к: |
оз. Пайкярви |
Расположение: |
п. Хухоямяки |
Код в «Экспресс-3»: |
2004444 |
Ху́хоямя́ки (Ху́ухканмя́ки) (фин. Huuhkanmäki) — остановочный пункт (станция разобрана) на 223,5 км перегона Яккима — Нива и бывший военный городок в Лахденпохском районе Республики Карелия. Имеется один подъездной путь для погрузки багажа. О.п. отстоит на 4 км от трассы Лахденпохья — Сортавала А129. Посёлок расположен на берегу живописнейшего озера Пайкъярви. В переводе с финского языка Хуухканмяки означает «Филина гора».
Интересным фактом является то, что никогда не служивший в армии третий Президент Российской Федерации Медведев Д.А., проходил в 1986 году 1,5-месячные военные сборы вблизи Хухоямяки.[www.mk.ru/daily/60147.html]
Кузнечное — Сортавала | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Хухоямяки"
Отрывок, характеризующий Хухоямяки
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.