Хушур

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хушуры»)
Перейти к: навигация, поиск

Хушу́р (монг. хуушууp, IPA: [xʊ ː ʃʊr]) — популярное монгольское блюдо из мяса и теста, аналогичное чебурекам, но, как правило, несколько меньше по размерам. Мясо (говядину или баранину) либо мелко нарезают, либо целому кусочку мяса делают многочисленные надрезы, затем добавляют лук или чеснок, соль и другие специи. Из теста делают круги, кладут мясо внутрь посередине теста и складывают тесто пополам, создают плоский половинчатый карман. Затем повар закрывает карман, прижав края вместе. Хушур может быть и круглой формы, для этого кладут в тесто фарш и всё вместе раскатывают с помощью скалки.

После этого полученные полуфабрикаты жарят в масле, пока тесто не становится золотисто-коричневого цвета. Хушур подается горячим, его можно есть руками.

Данное блюдо распространено не только в быту, но также и как обычная составляющая меню предприятий общественного питания Монголии.

Это монгольское блюдо имеет некоторое сходство с буузами (в Бурятии известные как позы) тем, что мясо готовят так же, несколько по-другому складывается тесто, а принципиальное отличие в том, что буузы делают на пару.

Некоторые монголы проводят свежие хушуры между ладонями, а также об кончики всех пальцев, чтобы стимулировать нервы и кровообращение в руках. Это считается целебным. В некоторых случаях горячий хушур кладут на подошвы ног или другие части тела для лечения неврозов и улучшения состояния здоровья.

Напишите отзыв о статье "Хушур"



Ссылки

  • [www.mongolfood.info/en/recipes/khuushuur.html Рецепт хушуров]
  • [cookingart.ru/khuushuur/ Рецепт]

См. также

Отрывок, характеризующий Хушур

«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.