Иока, Хироки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Х. Иока»)
Перейти к: навигация, поиск
Хироки Иока
Общая информация
Полное имя:

яп. 井岡 弘樹

Гражданство:

Япония

Дата рождения:

8 января 1969(1969-01-08) (55 лет)

Место рождения:

г. Сакаи (преф. Осака, Япония)

Проживание:

г. Сакаи (преф. Осака)

Весовая категория:

Первый наилегчайший вес (108 фунт., 49 кг)

Профессиональная карьера
Первый бой:

23 января 1986

Последний бой:

19 декабря 1998

Количество боёв:

42

Количество побед:

33

Побед нокаутом:

17

Поражений:

8

Ничьих:

1

Несостоявшихся:

0

Хироки Иока (яп. 井岡 弘樹, родился 8 января 1969 в городе Сакаи префектуры Осака) — японский боксёр-профессионал, выступающий в первой наилегчайшей (Light Flyweight) весовой категории. Является чемпионом мира по версии ВБА (WBA).

Наилучшая позиция в мировом рейтинге: ??-й.



Результаты боёв

Бой Дата Соперник Судьи Место боя Раундов Результат Дополнительно
Бой Дата Соперник Судьи Место боя Раундов Результат Дополнительно

Напишите отзыв о статье "Иока, Хироки"

Ссылки

  • [www.boxrec.com/boxer_display.php?boxer_id=593 Послужной список] (англ.)
  • [www.ioka-gym.com/ официальный сайт Ioka boxing gym (Japanese)]  (яп.)


Отрывок, характеризующий Иока, Хироки

– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.