Церезин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Церези́н — смесь предельных углеводородов с числом атомов углерода в молекуле от 36 до 55. Имеет молекулярную массу около 700. Состоит в основном из слаборазветвленных изоалканов, небольшого количества алканов нормального строения, нафтенов с длинной боковой цепью.[1]

Церезин получают из нефтяного сырья, в основном из петролатума (смесь церезина, парафина и нефтяных масел) и озокерита. Также производится синтетический церезин.[2]



Физические свойства

Воскообразное вещество без вкуса и запаха от белого до коричневого цвета, в воде и этаноле не растворяется, растворяется в бензоле. Температура плавления 65 — 88 °C. В зависимости от температуры плавления (температуры каплепадения) выпускаются марки «65», «70», «75» и «80».[3]

Применение

Церезин применяется как компонент пластичных смазок, наполнитель термостатов систем охлаждения двигателей внутреннего сгорания, изоляционный материал в радио- и электротехнике, пропитка для упаковочных материалов, в составе вара, флегматизатор для взрывчатых веществ, при изготовлении свечей, для консервации оборудования и техники. Специально очищенные сорта применяют в косметической и пищевой промышленности, а также в медицине.[1][3]

Напишите отзыв о статье "Церезин"

Примечания

  1. 1 2 [www.xumuk.ru/encyklopedia/2/5143.html ЦЕРЕЗИН — Химическая энциклопедия]. XuMuK.ru. Проверено 29 сентября 2013.
  2. [www.himi.ru/cerizin/cerizin-full.htm Церезин]. [www.himi.ru/ Эль Групп]. Проверено 29 сентября 2013.
  3. 1 2 [www.nge.ru/g_2488-79.htm ГОСТ 2488-79. Церезин]. Проверено 29 сентября 2013.


Отрывок, характеризующий Церезин

Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.