Чериковский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чериковский район
Чэрыкаўскі район
Герб
Страна

Белоруссия

Статус

район

Входит в

Могилёвскую область

Административный центр

Чериков

Дата образования

17 июля 1924 г.

Председатель райисполкома

Михаил Михайлович Космачев[1]

Официальные языки

Родной язык: белорусский 83,9 %, русский 14,94 %
Разговаривают дома: белорусский 38,33 %, русский 56,44 %[2]

Население (2016)

13 530[3] чел.

Плотность

14,55 чел./км² (15-е место)

Национальный состав

белорусы — 94,21 %,
русские — 4,51 %,
другие — 1,28 %[2]

Площадь

1 020,20[4] км²
(17-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 189 м

Че́риковский райо́н (белор. Чэрыкаўскі раён) — административная единица на востоке Могилёвской области Белоруссии. Административный центр — город Чериков.





Административно-территориальное деление

В административном отношении район подразделяется на город Чериков и 5 сельсоветов:

География

Площадь 1020 км² (17-е место среди районов).

Основные реки — Сож с притоками Волчес, Удага, Лобчанка.

История

Район образован 17 июля 1924 г.

Известные уроженцы и жители

Демография

Население района составляет 13 530 человек (на 1 января 2016 года)[3]. Всего в районе всместе с Чериковом насчитывается 121 населенный пункт.

Транспорт

Через район проходят железная дорога Могилёв — Кричев, автодороги Кричев — Рогачев, Могилёв — Чериков.

Напишите отзыв о статье "Чериковский район"

Примечания

  1. www.cherikov.mogilev-region.by/ru/vlast/raiispolkom Председатель райисполкома
  2. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  3. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  4. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)

Ссылки

  • [cherikov.mogilev-region.by/ Сайт районной администрации]
  • [region.mogilev.by/ru/node/8503 Информация на портале Могилёвской области]
  • [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_mogilev/regions/reg_cherikov/map.shtml Карты и общие сведения на emaps-online; может не работать!!!]
  • [globus.tut.by/_regs/cherik.htm Достопримечательности на портале globus.tut.by]


Отрывок, характеризующий Чериковский район

13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.