Шкловский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шкловский район
Шклоўскі раён
Герб
Страна

Белоруссия

Статус

район

Входит в

Могилёвскую область

Административный центр

Шклов

Дата образования

17 июля 1924

Председатель райисполкома

Александр Анатольевич Бойко[1]

Официальные языки

Родной язык:

Население (2016)

27 910[3] чел.

Плотность

23,1 чел./км² (4-е место)

Национальный состав

белорусы — 93,97 %,
русские — 4,44 %,
другие — 1,59 %[2]

Площадь

1 334,17[4] км²
(11-е место)

[shklov.mogilev-region.by/ Официальный сайт]

Шкловский район (белор. Шклоўскі раён) — административная единица на севере Могилёвской области Белоруссии. Административный центр — город Шклов.





Административное устройство

Сельские советы

Территория

Территория района находится на границах Оршано-Могилёвской равнины, на которую заходят отроги Оршанской возвышенности.

География

Гидрография

Основные реки — Днепр с притоками Лахва, Берёзовка, Черница, Артиславка; а также Бася и Авчоса (более 30 мелких рек). Их протяжённость составляет 447,9 км. Площадь, которую занимают озёра и водоёмы, составляет 1238 га.

История

Шкловский район, как административная единица, образован 17 июля 1924 года.

  • 1520 г. В документах посла Польского королевства З. Герберштейна во время его дипломатического путешествия в Москву.
  • 1535 г. «Никоновская летопись», город сожжён русскими войсками воеводы В. Шуйского.
  • 1762 г. Шклов получил герб города «Безмен».
  • 1772 г. После первого раздела Речи Посполитой Шкловщина вошла в состав Российской империи.
  • 1773-1777 гг. Шклов — уездный цент Могилёвской губернии.
  • 1924 г. Шклов — центр района.
  • 1925 г. Шклов получил статус города.

Знаменитые земляки

  • Голченко М. Г. – доктор технических наук, профессор, заслуженный работник народного образования Республики Беларусь.

Демография

Население района составляет 33,1 тыс. человек по состоянию на 1 января 2007 г., в том числе сельского - 17,5 тыс. человек, старше трудоспособного возраста - 8,3 тыс. человек, молодежи - 5,02 тыс. человек, трудоспособного возраста - 19,74 тыс. человек. За год численность населения уменьшилась на 741 человека (2,1%). В городе проживает 15,6 тыс. человек. Всего помимо Шклова насчитывается 241 населенный пункт.

Экономика

Народное хозяйство Шкловского района представлено: промышленными предприятиями; агропромышленным комплексом; развитой сетью социальной инфраструктуры.

Наряду с традиционными для райцентров предприятиями перерабатывающей промышленности: молочной; хлебопекарной; мукомольно-крупяной

Действуют предприятия, выпускающие: продукцию бумажной промышленности; стройматериалы; продукцию легкой промышленности; продукцию деревообрабатывающей промышленности.

Всего промышленный комплекс включает в себя 8 предприятий. Из них наиболее значимыми для экономики района являются ОАО «Бумажная фабрика «Спартак», РУП «Завод газетной бумаги», ОАО «Шкловский маслодельный завод», совхоз «Городец». На всех промышленных предприятиях внедрена и действует система менеджмента качества ИСО 9001-2001.

Транспорт

Через район проходят железная дорога и автотрасса Орша — Могилёв, автомагистраль Витебск-Гомель. Шклов связан автодорогами с Круглым, Горками, Оршей, Белыничами и с Могилёвом.

Культура

На территории района функционируют районный Дом культуры, 9 сельских Домов культуры, 14 сельских клубов, 2 клуба-библиотеки, 35 библиотек, из которых 28 сельских, 5 библиотек-клубов, центральная и детская библиотеки, районный краеведческий музей и 3 его филиала, детская школа искусств с пятью филиалами на селе, Цент досуга молодёжи, 13 видеосалонов. Книжный фонд насчитывает 442 729 экземпляров книг и периодических изданий.

В учреждениях культуры действует 206 кружков художественной самодеятельности, 70 любительских объединений, 10 фольклорных коллективов, 2 аутентичных, 3 фольклорных семейных коллектива, 12 коллективов имеют звания «народный» и «образцовый».

Достопримечательности

Памятники архитектуры города — здание синагоги (2-я половина 17 ст.), ратуша (18 ст.), жилые дома 18 и конца 19 ст., здание бумажной фабрики (1898 год), костёл конца 19-начала 20 ст., Преображенская церковь и особняк начала 20 ст.

Герои Советского Союза

  1. Карначёнок Николай Александрович — лётчик, звание Героя Советского Союза присвоено 23 ноября 1942 г.
  2. Величко Геннадий Иосифович — снайпер, звание Героя Советского Союза присвоено 26 октября 1943 г.
  3. Ермоленко Пантелей Игнатьевич — командир орудия, звание Героя Советского Союза присвоено 13 ноября 1943 г.
  4. Нестеров Иван Фирсович — заместитель командира батальона политчасти, звание Героя Советского Союза присвоено 24 марта 1945 г.
  5. Милютин Андрей Степанович — командир зенитно-пулемётного взвода, бывший председатель совхоза «Юбилейный» Шкловского района, звание Героя Советского Союза присвоено 15 мая 1946 г.

Напишите отзыв о статье "Шкловский район"

Примечания

  1. www.shklov.mogilev-region.by/ru/vlast/raiispolkom Шкловский райисполком
  2. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  3. [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  4. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)

Ссылки

  • [region.mogilev.by/ru/node/8504 Информация на портале Могилёвской области]
  • [shklov.mogilev-region.by/ Сайт райисполкома]
  • [udarnyfront.by/ru/mdoc/about Шкловская официальная районная газета «Ударны фронт»]
  • [www.radzima.org/ru/rayon/shklovskiy.html Деревни Шкловского района: памятники и фото на Radzima.org]
  • [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_mogilev/regions/reg_shklov/map.shtml Карты и общие сведения на emaps-online]
  • [globus.tut.by/_regs/shklov.htm Достопримечательности на портале globus.tut.by]
  • [radio.tut.by/area.php?id=42 Материалы проекта «100 дорог»]

Отрывок, характеризующий Шкловский район

– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.