Данься (геопарк)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чжанъе-Данься»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Чжанъе Данься
кит. 张掖丹霞国家地质公园
38°55′00″ с. ш. 100°05′00″ в. д. / 38.91667° с. ш. 100.08333° в. д. / 38.91667; 100.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.91667&mlon=100.08333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 38°55′00″ с. ш. 100°05′00″ в. д. / 38.91667° с. ш. 100.08333° в. д. / 38.91667; 100.08333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.91667&mlon=100.08333&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКНР КНР
РегионГаньсу
МестонахождениеЦиляньшань
РайонЧжанъе
Типгеологический
Площадь51 000 га
Статуснациональный геопарк
Чжанъе Данься
Чжанъе Данься

Национальный геопарк Чжанъе Данься (кит. упр. 张掖丹霞国家地质公园) — геопарк данься, расположенный поблизости от города Чжанъе в китайской северо-западной провинции Ганьсу. Парк занимает площадь в 510 км². Будучи ранее провинциальным парком и известным живописным районом, в ноябре 2011 года он получил статус национального геопарка. Известный своими красочными скалами, парк был признан китайскими СМИ одним из самых красивых ландшафтных образований в Китае[1].





Местоположение

Парк расположен в северных предгорьях хребта Циляньшань, в уездах Линьцзэ и Сунань, которыми управляет администрация городского округа Чжанъе провинции Ганьсу. Главными населёнными пунктами в Данься являются посёлки Канлэ и Байинь[1].

Центральная часть территории парка, живописный район Линьцзэ Данься, расположен в 30 км к западу от центра города Чжанъе и в 20 км к югу от центра уезда Линьцзэ. Это наиболее благоустроенная и наиболее посещаемая часть парка[1]. Другой живописный район, Бингоу (冰沟), расположен на северном берегу реки Лиюань (梨园河), был официально открыт 3 августа 2014 года[2]. Бингоу занимает площадь в 300 км², а высота здесь составляет от 1500 до 2500 м над уровнем моря[2]. Третья область, живописный район Сунань Данься, расположена в Ганьцзюне, к югу от Линьцзэ.

Пейзаж

Чжанъе Данься известен своими необычными цветами скал, являющихся гладкими, острыми и достигающими высоты нескольких сотен метров. Они образованы отложениями песчаника и других полезных ископаемых, которые сформировались здесь в течение 24 миллионов лет. В результате образовалось подобие слоёного пирога, возникшее вследствие движения тех же самых тектонических плит, благодаря которым сформировалась часть Гималаев. Ветер, дождь и время создали здесь необычные формы скал, в том числе похожих на башни, столбы с оврагами, различных цветов, узоров и размеров[3].

СМИ и туризм

В 2005 году Чжанъе Данься был признан коллегией журналистов, представлявших 34 крупнейших СМИ, одним из самых красивых рельефов Данься в Китае. В 2009 году китайская версия журнала National Geographic назвала Чжанъе Данься одним из «шести самых красивых ландшафтных образований» в Китае[1]. Парк стал главной туристической достопримечательностью в окрестностях Чжанъе. Чтобы посетителям было удобнее осматривать скальные образования, было построено большое количество деревянных настилов и подъездных дорог. В 2014 году в совершенствование инфраструктуры в области Бингоу было вложено 100 миллиардов юаней[2].

Напишите отзыв о статье "Данься (геопарк)"

Примечания

Библиография

  • GSJW. [www.gsjw.gov.cn/content/2013-06/1493.html 张掖丹霞国家地质公园] (Chinese). Gansu Provincial Government (17 июня 2013). Проверено 12 сентября 2014.
  • Yong, Cao. [news.ifeng.com/a/20140804/41424689_0.shtml 张掖丹霞国家地质公园冰沟丹霞景区正式揭牌] (Chinese), Phoenix TV (4 августа 2014).
  • Chapple, Amos [www.telegraph.co.uk/travel/picturegalleries/9550531/Colourful-rock-formations-in-the-Zhangye-Danxia-Landform-Geological-Park.html Picture gallery: Colourful rock formations in the Zhangye Danxia Landform Geological Park]. Telegraph. Проверено 11 сентября 2014.

Отрывок, характеризующий Данься (геопарк)

– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.