Шаймухаметова, Людмила Николаевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людмила Николаевна Шаймухаметова
Дата рождения:

12 ноября 1951(1951-11-12) (72 года)

Место рождения:

Свердловск, Свердловская область, РСФСР, СССР

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

музыковед, педагог

Место работы:

Уфимская государственная академия искусств им. Загира Исмагилова

Учёная степень:

доктор искусствоведения

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Уральская государственная консерватория имени М. П. Мусоргского

Награды и премии:

Людми́ла Никола́евна Шаймухаме́това (р. 12 ноября 1951, Свердловск, ныне Екатеринбург) — советский и российский музыковед, музыкальный педагог, доктор искусствоведения (2001), профессор (2001), заслуженный деятель искусств РФ (2007) и РБ (2001), главный редактор журналов «Проблемы музыкальной науки» и «Креативное обучение в Детской музыкальной школе»[1], разработчик одного из научных направлений в области музыкальной семантики[2][3][4], научный руководитель Лаборатории музыкальной семантики[5].





Образование и профессиональная деятельность

Окончила историко-теоретическое отделение Уральской государственной консерватории им. М. П. Мусоргского в 1976 году. В 1994 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Мигрирующая интонационная формула и семантический контекст музыкальной темы» (работа была выполнена в Отделе музыки Российского института искусствознания). Научным руководителем был доктор искусствоведения, профессор М. Г. Арановский[6]. Защита докторской диссертации на тему «Семантические процессы в музыкальной теме» состоялась 23 июня 2000 года в Государственном институте искусствознания.

С 1978 года она работает на кафедре теории музыки в Уфимском государственном институте искусств. С 1983 по 1990 годы была заведующей кафедрой теории музыки. С 1989 по 1990 годы занимала должность проректора по учебной и научной работе Уфимского государственного института искусств. С 2001 года является заведующей научно-исследовательской Лабораторией музыкальной семантики.

В 2007 году стала главным редактором Российского специализированного журнала «Проблемы музыкальной науки». С 2008 года на базе созданной ею[2][7] Лаборатории музыкальной семантики Уфимской государственной академии искусств Л. Н. Шаймухаметова организовала[1] выпуск ежеквартального научно-методического вестника Лаборатории музыкальной семантики «Креативное обучение в ДМШ»[1][8] (приложение к журналу «Проблемы музыкальной науки»).

Научный и организационный вклад

Людмила Николаевна Шаймухаметова — автор многочисленных работ в области музыкальной педагогики, теоретических и прикладных проблем музыкальной семантики[5][9]. Авторская концепция семантического анализа музыкального текста Л. Н. Шаймухаметовой применяется сегодня в некоторых музыкальных учебных заведениях России и зарубежья[10][4][7][11].

Л. Н. Шаймухаметова создала и возглавила научно-исследовательскую лабораторию музыкальной семантики[7][2], где под её научным руководством подготовлены 12 кандидатских и 3 докторских диссертации[12], в которых нашли отражение различные проблемы теоретического и практического музыкознания, и которые были успешно представлены и защищены в диссертационных советах при различных консерваториях и вузах искусства России (Москве, Ростове-на-Дону, Новосибирске, Саратове, Магнитогорске)[13]. В Лаборатории под руководством Л. Н. Шаймухаметовой подготовлено к печати и издано[14] свыше 50 учебных пособий, методических разработок к учебным курсам, авторских программ; издаётся периодический научно-методический вестник Лаборатории музыкальной семантики «Креативное обучение в ДМШ»[15].

С 1999 года Л. Н. Шаймухаметова является автором[14] и руководителем российских и республиканских семинаров «Музыкальный язык, речь, мышление», творческих фестивалей по проблемам нетрадиционного ансамблевого музицирования («От барокко до джаза», 1997—2002; «Давайте играть вместе», 1999—2003; «Диалоги в устной музыкальной речи», 2000—2005; «Современная наука — педагогу-практику», 2010—2012).[14]

В 2003 году Л. Н. Шаймухаметова внедрила в учебный процесс разработанный ею проект «Креативное обучение — XXI век» специальности «Музыковедение» с углублённым изучением специализации «Преподаватель ДМШ»[16].

Л. Н. Шаймухаметова явилась организатором[14] Всесоюзного научно-практического семинара «Искусство, наука, техника: пути сопряжения» (Уфа, 1990), III Всероссийской научно-практической конференции «Музыкальное содержание: наука и педагогика» (Уфа, 2004); участвовала в IV Международном симпозиуме WMA (Берлин, 2003), семиотических конференциях в России (Москва, 2000; Ростов-на-Дону, 2006; Астрахань, 2007); работала председателем жюри республиканских конкурсов методических работ преподавателей ССУЗов и ДМШ РБ (2000, 2003—2005).[14]

Учебные пособия для вузов и других учебных заведений, написанные Л. Н. Шаймухаметовой, отмечены Министерством Культуры РФ как инновационные проекты.[17]

Основные научные труды

См.[5]

Монографии и другие работы по музыкальной семантике
  • Семантический анализ музыкальной темы. Учебное пособие для вузов искусства и культуры / Л. Н. Шаймухаметова. — М.: Российская академия музыки им. Гнесиных, 1999.
  • Мигрирующая интонационная формула и семантический контекст музыкальной темы: Монография. — М.: Государственный институт искусствознания, 1999.
  • Семантические процессы в тематизме сонат Д. Скарлатти / Шаймухаметова Л. Н., Селиванец Н. Г., Уфа, 1998.
  • Переинтонирование как способ решения элементарных художественных задач в курсе гармонии // Вопросы оптимизации учебного процесса в музыкальном вузе: Сб. тр. — М: РАМ им. Гнесиных, 1993. — Вып. 125.
  • Некоторые способы организации напряжения в музыкальном тексте (на примере сочинений И.-С. Баха) // Звук, интонация, процесс: Сб. тр. — М.: РАМ им. Гнесиных, 1998. — Вып. 148.
  • Семантика музыкального диалога клавирных произведений западноевропейских композиторов XVII—XVIII вв. // Семантика старинного уртекста: Сб. тр. — Уфа: РИЦ УГИИ, 2002.
  • Мигрирующая интонационная формула и семантический контекст музыкальной темы. // Проблемы музыкальной науки, 2011. № 2.
  • Семантический анализ в работе музыканта-исполнителя; Театральный диалог в классической музыкальной теме // Музыкальный текст и исполнитель: Сб. тр. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2004.
  • Музыкальное содержание как проблема практической семантики // Музыкальное содержание: наука и педагогика: Сб. тр. — М. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2005;
  • Семантический анализ музыкальной темы // Музыкальное содержание: наука и педагогика : Сб. тр. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2005.
  • Семантический анализ музыкального текста (о разработках проблемной научно-исследовательской Лаборатории музыкальной семантики) // Проблемы музыкальной науки / Российский науч. специализ. журнал. — 2007. № 1.
  • Инструктивные сочинения И.-С. Баха для клавира в практике обучения творческому музицированию /Соавт. Г. Юсуфбаева. — Уфа: УГИИ, 1998.
  • Ролевые игры в классе фортепиано. Сюжеты музицирования в танцевальных пьесах западноевропейского барокко: Учебное пособие для ДШИ с видеоприложением / Шаймухаметова Л.Н., Трунина Л.С., Большакова Т.С. / Авторский проект Шаймухаметовой Л.Н. – Уфа: Лаборатория музыкальной семантики УГАИ им. З. Исмагилова, 2013.
  • Играем вместе с учителем: учебное пособие для начинающих пианистов / Шаймухаметова Л.Н., Царёва Е.Ю. / Авторский проект Шаймухаметовой Л.Н. – Уфа: Лаборатория музыкальной семантики УГАИ им. Загира Исмагилова, 2013.
Авторские программы
  • Основы музыкального интонирования: Программа для фортепианных отделений вузов. — Изд. 2-е, исправл. и допол. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2003 (гриф МК РФ).
  • Современные музыкально-педагогические системы: Программа для студ. муз. вузов по специальности «Музыковедение». — Уфа: РИЦ УГАИ, 2003 (гриф МО РБ).
  • Ответственный, научный редактор и составитель межвузовских сборников статей и учебников (свыше 5000 п. л.). Некоторые из них:
  • Вопросы поэтики и семантики музыкального текста: Межвуз. сб. ст. / РАМ им. Гнесиных. — М., 1998. — Вып. 150; Звук, интонация, процесс: Межвуз. сб. ст. / РАМ им. Гнесиных. — М., 1998. — Вып. 148.
  • Историко-теоретические проблемы музыкознания: Межвуз. сб. ст. / РАМ им. Гнесиных. — М., 1999. — Вып. 156.
  • Художественный мир музыкального произведения: Сб. ст. / ЛМС. — Уфа: РИЦ УГИИ, 2001.
  • Внемузыкальные компоненты композиторского текста: Сб. ст. / ЛМС. — Уфа: РИЦ УГИИ, 2002.
  • Семантика старинного уртекста: Сб. ст. / ЛМС. — Уфа: РИЦ УГИИ, 2002.
  • Музыкальный текст и исполнитель: Сб. ст. / ЛМС. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2004.
  • Музыкальное содержание: наука и педагогика. — Уфа: РИЦ УГАИ, 2005.
  • Башкирская музыкальная литература: Учебник для средних и старших классов ДМШ / Под общей редакцией проф. Л.Н Шаймухаметовой. — Уфа: РУМЦ, 2005.
  • Поэтика и семантика музыкального текста. Программа для музыковедческих отделений музыкальных вузов. Уфа, 2011.
Учебные пособия с грифами Министерства культуры РФ и РБ
  • Интонационные этюды в классе фортепиано. Ролевые игры и задания по композиции (на материале клавирной музыки западноевропейских композиторов XVII—XVIII вв.): Учебное пособие / Соавт. П. Кириченко / ЛМС. — Уфа: РИЦ УГИИ, 2002.
  • Серия «6 тематических учебных тетрадей» / Соавтор. Р. Х. Исламгулова, рисунки Р. Ш. Шаймухаметова: «Звуковые краски музыки», «Звук, ритм и фантазия», «Лесная школа профессора Жирафа», «Динамические превращения звука», «Весёлые интервалы», «Звук и темп, или Кто как двигается». — [Уфим. гос. ин-т искусств], 16 с., [2] л. ил., ноты, Уфа: РИЦ УГИИ, 1997—2004 (гриф МК РФ).
  • Колокольчики. Семантика на уроках сольфеджио: Метод. разработки, рисунки Р. Ш. Шаймухаметова; — Уфа: РИЦ УГИИ, 1999—2004. — Вып. 1-4; (гриф МК РФ).
  • Музыкальный букварь / Соавт. Р. Х. Исламгулова, рисунки Р. Ш. Шаймухаметова; — Уфа, 2000.
  • Учимся по букварю: Метод. рекомендации к учебному пособию «Музыкальный букварь в играх, картинках, загадках» (с поурочной разработкой) для нач. классов ДМШ. — РИЦ УГАИ, 2005.
  • Программа по предмету «Сольфеджио» для ДМШ (первый год обучения). — Уфа: РИЦ УГАИ, 2006.

Членство и работа в творческих организациях

  • Член Международной Ассоциации «Word and Music» (WMA) (2005).[18]
  • Вице-президент Российской гильдии музыковедов (2010).
  • Член двух республиканских комиссий по присуждению Госпремий в области литературы и искусства при Президенте РБ.
  • Научный редактор Редсовета УГИИ.
  • Член диссертационного совета Магнитогорской государственной консерватории.[13]
  • С 2002 года является заместителем председателя Совета по культуре и искусству Академии наук Республики Башкортостан (гуманитарное отделение).
  • Многократно (2000—2005) назначалась председателем жюри Республиканских конкурсов методических работ преподавателей ДМШ и ССУЗов.

Почётные звания и награды

  • Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2007).[19] — За заслуги в области искусства
  • Заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан (2001)[20] — За большие заслуги в области музыкального искусства
  • Почётная Грамота Министерства культуры Российской Федерации (1992).
  • Почётная Грамота Академии наук Республики Башкортостан (1998).
  • Почётная Грамота Российской Академии наук «За большой вклад в развитие отечественной науки» (2002).
  • Заслуженный деятель науки и образования (2012).
  • Член-корреспондент Российской академии естествознания (РАЕ) (2012).
  • Почётное звание РАЕ «Основатель научной школы» (2012).[21]
  • Диплом РАЕ «Золотая кафедра России» (серия «Золотой фонд отечественной науки») (2012).
  • Почётный диплом и золотая медаль Европейской научно-промышленной палаты. (2012).[22]

См. также

Напишите отзыв о статье "Шаймухаметова, Людмила Николаевна"

Ссылки

  • [www.famous-scientists.ru/gold/1272 Людмила Николаевна Шаймухаметова на сайте «Учёные России»]
  • [scipeople.com/users/41710336 Людмила Николаевна Шаймухаметова на сайте scipeople.com]
  • [lab-ms.narod.ru/ Лаборатория музыкальной семантики]
  • [lab-ms.narod.ru/biblioteka/katalog/izdaniya/nauchno-metodicheskii_vestnik_kreativnoe_obuchenie_v_dmsh/ Ежеквартальное приложение «Креативное обучение в Детской музыкальной школе»]
  • [ufaart.ru/2012/12/11/l-n-shajmuxametovoj-prisvoeno-pochyotnoe-zvanie-osnovatel-nauchnoj-shkoly/ Л. Н. Шаймухаметовой присвоены почётные звания]

Примечания

  1. 1 2 3 [lab-ms.narod.ru/biblioteka/katalog/izdaniya/nauchno-metodicheskii_vestnik_kreativnoe_obuchenie_v_dmsh/ «Креативное обучение в Детской музыкальной школе». Сайт Лаборатории музыкальной семантики.]
  2. 1 2 3 Холопова В. Н. [symplex.ru/item.php?id=811 Введение. Июнь 2005.] // Теория музыкального содержания: Уч. пособие.— 1-е изд.— СПб.: Планета Музыки, 2006.— ISBN 5-8114-0600-2
    «…Своё направление развито Лабораторией музыкальной семантики под руководством профессора Л. Н. Шаймухаметовой…»
  3. Саввина Л. В. [dissercat.com/content/zvukoorganizatsiya-muzyki-xx-veka-kak-obekt-semiotiki Звукоорганизация музыки XX века как объект семиотики]. Диссертация на соискание учёной степени доктора искусствоведения; Саратовская государственная консерватория (академия) имени Л. В. Собинова, 2009.
    «В настоящее время получает всестороннее развитие одна из составных частей семиотики музыкальная семантика, в частности, данная проблема широко разрабатывается лабораторией музыкальной семантики Уфимского института искусств им. 3. Исмагилова, которым руководит доктор искусствоведения, профессор Л. Шаймухаметова».
  4. 1 2 Казанцева Л. П. [mvastracons.ru/old/Kamerton_7/kamerton_7_14.html Научные чтения по музыкальному содержанию] // Астраханская государственная консерватория. Журнал «Камертон», № 7. (автор — доктор искусствоведения, профессор)
    «В наше время проблематика музыкального содержания привлекает к себе многих исследователей. Однако, пожалуй, наиболее плодотворно она развивается в трех реально существующих научных школах — Москвы, Уфы (в „Лаборатории музыкальной семантики“) и Астрахани-Волгограда».
  5. 1 2 3 [ufaart.ru/nauka/laboratoriya-muzykalnoj-semantiki/ Ссылка на страницу Уфимской государственной академии искусств, где перечислены труды Л. Н. Шаймухаметовой]
  6. [www.dissercat.com/content/semanticheskie-protsessy-v-muzykalnoi-teme Семантические процессы в музыкальной теме (тема диссертации и автореферата по ВАК 17.00.02, доктор искусствоведения в форме науч. докл. Шаймухаметова, Людмила Николаевна)]
  7. 1 2 3 [old.mosconsv.ru/education/programms/teormuzsoder_2009.pdf Теория музыкального содержания]. Программа-конспект для историко-теоретико-композиторских факультетов музыкальных вузов / Сост. В. Н. Холопова.— М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2009.— 24 с.
    «В научно-педагогическом плане образовалось три основных центра: в Москве под кураторством В. Н. Холоповой, в Астрахани под руководством Л. П. Казанцевой, в Уфе под эгидой Л. Н. Шаймухаметовой (включая Лабораторию музыкальной семантики при Уфимской академии искусств)».
  8. [ufaart.ru/nauka/zhurnal-problemy-muzykalnoj-nauki/kreativnoe-obuchenie-v-dmsh-prilozhenie-k-zhurnalu/ «Креативное обучение в ДМШ»] — научно-методический Вестник Лаборатории музыкальной семантики Уфимской государственной академии искусств. Ежеквартальное приложение к Российскому специализированному журналу «Проблемы музыкальной науки».
  9. Холопова В. Н. [musxxi.gnesin-academy.ru/wp-content/uploads/2010/02/Kholopova.pdf Теория музыкального содержания как наука] // сайт Российской академии музыки имени Гнесиных (статья опубликована в журнале «Проблемы музыкальной науки». / 2007 г. — № 1. С. 15-24).
  10. Шаймухаметова Л. Н. [rostcons.ru/festivals_r/muscont2006_mclass_04.htm Семантический анализ музыкального текста] // Ростовская государственная консерватория (академия) им. С. В. Рахманинова.
  11. [www.spielstatt.at/Methode.html Ziele und Methoden] // Musiklehranstalt SPIELSTATT, Wien. (сайт венской музыкальной школы)
  12. См. [ufaart.ru/nauka/laboratoriya-muzykalnoj-semantiki/ «Лаборатория музыкальной семантики»] — ссылка на страницу Уфимской государственной академии искусств, где перечислены труды сотрудников и выпускников лаборатории
  13. 1 2 [www.magkmusic.com/sostav-dissoveta Состав диссертационного совета Магнитогорской государственной консерватории (академии) им. М. И. Глинки]
  14. 1 2 3 4 5 [ufaart.ru/nauka/laboratoriya-muzykalnoj-semantiki/ Информация на сайте Уфимской государственной академии искусств]
  15. [www.famous-scientists.ru/gold/1272 Шаймухаметова Людмила Николаевна] // Энциклопедия Учёные стран СНГ и ближнего зарубежья
  16. Шаймухаметова Л. Н. и др. [ikompozitor.ru/book/981 «О научных разработках проблемной научно-исследовательской Лаборатории музыкальной семантики»]. Сборник статей к 80-летию М. Г. Арановского. Государственный институт искусствознания.— М.: «Композитор», 2009.— ISBN 5-85285-326-7
  17. Письмо Заместителя министра культуры РФ № 7541-01-58/32 от 19.11.2003
  18. [wordmusicstudies.org/forum3.htm Людмила Николаевна Шаймухаметова на сайте «The International Association for Word and Music Studies» (WMA).]
  19. [www.bestpravo.com/rossijskoje/kz-gosudarstvo/u6v.htm Указ Президента РФ от 09.04.2007 N 456 О присвоении почётного звания: «ЗАСЛУЖЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ ИСКУССТВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» Шаймухаметовой Людмиле Николаевне — заведующей лабораторией музыкальной семантики федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уфимская государственная академия искусств имени Загира Исмагилова», Республика Башкортостан.]
  20. [bashkortostan.news-city.info/docs/sistemsu/dok_peyrrb.htm Указ Президента Республики Башкортостан «О присвоении почетного звания „Заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан“ Шаймухаметовой Л. Н.»]
  21. [ufaart.ru/2012/12/11/l-n-shajmuxametovoj-prisvoeno-pochyotnoe-zvanie-osnovatel-nauchnoj-shkoly/ Л. Н. Шаймухаметовой присвоено почетное звание «Основатель научной школы»]
  22. [mirtorgov.ru/professors/ Отдел Образования и Культуры Европейской научно-промышленной палаты наградил дипломом качества научно-исследовательскую Лабораторию музыкальной семантики Уфимской государственной академии искусств им. Загира Исмагилова и известного российского ученого и педагога Шаймухаметову Людмилу Николаевну за педагогическую деятельность и большой вклад в теорию музыки. Людмила Николаевна разработала авторскую концепцию семантического анализа музыкального текста, принёсшую ей международное признание.]

Отрывок, характеризующий Шаймухаметова, Людмила Николаевна

– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.