Штольня
Штольня (от нем. Stollen — штольня) — горизонтальная или наклонная под углом не менее 45 градусов к вертикали, пробуренная или прокопанная в толще исконного грунта, закрытая снаружи шахта.
Штольни бывают подземными или на уровне поверхности начинаются в помещении (не под открытым небом).
Чаще всего штольни принадлежат подземным объектам, и в зависимости от назначения штольни бывают вентиляционными и эксплуатационными, нередко соединяют уровни подземных сооружений. В эксплуатационных штольнях обычно размещены средства перемещения (подъема и спуска) — лестницы, лифты, монорельсы, а также коммуникации.
В горнопроходческой отрасли штольней называется выработка, имеющая выход на земную поверхность и предназначенная для добычи полезных ископаемых или обслуживания горных работ. Является основной вскрывающей выработкой при разработке месторождений в районах со сложным (гористым) рельефом.
Напишите отзыв о статье "Штольня"
Литература
- [www.youtube.com/watch?v=CL-sCSRVe4g Проходка штолен (документальная видеохроника)]
- Горное дело // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
|
Отрывок, характеризующий Штольня
Зрители и слушатели французы засмеялись.– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.