Траншея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Транше́я (от англ. trench — ров, канава, котлован) — открытая выемка в грунте, как правило, трапециевидного сечения, и необходимой длиной (от десятков метров до тысяч километров, при прокладке газо-нефтепроводов).

Ранее траншеяапроша, подступ, прикоп, ров, для подхода осаждающего ко крепости[1].





Военное дело

В военном деле многих государств мира с давних времен использовались траншеи, само название пришло из французского языка. По-русски имела другие названия — подступ, прикоп, ров.

Траншея, прикрытый валом, земляными мешками или турами, устраиваемая (заложеная) в осадной войне атакующим под выстрелами с крепости и служившая стрелковым прикрытием и закрытым сообщением от этого прикрытия с тылом называлась — сапа[2], от сюда и сапёры, те кто их отрывал.

В вооруженных силах траншея (окоп) используется главным образом для защиты личного состава от огня противника.

Траншея, как способ защиты, от резко увеличившейся интенсивности оружейного огня (с появлением в армиях пулемётов) получила широкое распространение во время Первой мировой войны и не потеряла актуальности и в наше время.

В РККА ВС СССР траншея являлась основным боевым элементом оборонительной полосы войск в полевых условиях обороны, и при этом обеспечивала:

При инженерного оборудования обороны система сплошных траншей является её основой, при этом первая или основная траншея оборудуется по переднему краю обороны, и её начертание определяется условиями местности, обстрела и обзора с тем, чтобы перед передним краем была обеспечена сплошная полоса фронтального и косоприцельного огня пехотного оружия и прежде всего пулемётов, в полосе до 400 метров. Исходя из оперативных или тактических условий закладываются вторая, третья и так далее траншеи.

При отрывке траншей должны быть соблюдены следующие параметры:

  • глубина (1,5 метра + бруствер 0,30 — 0,40 метра) обеспечивающая движение военнослужащего в полный рост;
  • ширина, по дну, 0,70 метра;
  • стрелковая ступень делается на глубине 1,05 метра;
  • фасы (изломы траншей), с целью предохранения от продольного обстрела и поражения осколками при прямом попадании делались, сообразуясь с обороняемой местностью, и длина одного фаса должна была быть в пределах 5 — 10 метров;
  • оборудование площадок для стрелков, снайперов, автоматчиков, пулемётчиков и так далее.

Иное

Траншею больших размеров называют рвом. Отрывка траншеи производится с помощью специальной техники (экскаваторов, различных типов и другой техники), так и, где это невозможно, вручную. Выкапывают траншею при прокладке коммуникаций (водо- и газопроводов, силовых электрокабелей и кабелей связи).

См. также

Напишите отзыв о статье "Траншея"

Примечания

  1. Траншея // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  2. Сапа // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  3. </ol>

Литература

Ссылки

  • [www.zemelya.ru/o_transhei.htm Сайт земля.ру.]
  • [www.saper.etel.ru/fort/trans.html Раздел «Полевая фортификация:траншея» на сайте saper.etel.ru.]

Отрывок, характеризующий Траншея

– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]