Пуччи, Эмилио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эмилио Пуччи»)
Перейти к: навигация, поиск
Эмилио Пуччи
Emilio Pucci
Род деятельности:

модельер

Лейбл:

Emilio Pucci

Место рождения:

Неаполь

Гражданство:

Италия Италия

Место смерти:

Флоренция, Италия

Награды и премии:
Сайт:

[www.emiliopucci.com/ liopucci.com]

Эмилио Пуччи, маркиз ди Барсенто (итал. Emilio Pucci, Marchese di Barsento; 20 ноября 1914, Неаполь29 ноября 1992, Флоренция) — итальянский модельер, пик популярности которого пришёлся на 1950—1960-е годы[1].



Биография

Родился в Неаполе в аристократической семье. Жил и работал в палаццо Пуччи (итал.) во Флоренции. Два года учился в Миланском университете, затем — в Университете Джорджии. В 1939 году получил степень магистра общественных наук в Рид-колледже, затем получил докторскую степень по политическим наукам во Флорентийском университете[1].

Эмилио был спортивным человеком: он занимался плаванием, теннисом, участвовал в автомобильных гонках, был в лыжной команде Италии на Олимпийских играх 1932 года. Во время Второй мировой войны Пуччи служил в итальянской армии — был пилотом бомбардировщика. Некоторое время после войны продолжал военную службу, дослужившись до звания капитана[1]. в 1947 году, находясь на горнолыжном курорте, Пуччи, одетый в сшитый на заказ лыжный костюм из эластичной ткани, привлёк внимание фотографа Тони Фрайзела. После появления фотографии Пуччи на страницах модного журнала Harper’s Bazaar, к нему стали поступать коммерческие предложения от американских компаний — однако Пуччи решил самостоятельно производить лыжную форму[1].

В 1950-е годы Пуччи был одним из самых популярных итальянских модельеров. Начав со спортивной одежды, он перешёл к женской одежде — сначала стал производить шёлковые шарфы с необычным ярким узором, а затем блузки и платья. В 1960-е годы его шёлковые платья с набивным рисунком из 16 цветов носили такие знаменитости, как Элизабет Тейлор, Лорен Бэколл, Джина Лоллобриджида и Жаклин Кеннеди Онассис[1].

Эмилио Пуччи также изготавливал и другие предметы с его фирменным узором: полотенца, простыни, обои, ювелирные изделия, очки, форму авиакомпаний (Braniff International Airways)[2], банные принадлежности и белье. Интерес к стилю Pucci вернулся в 1980-е и ранние 1990-е гг.[1]

Пуччи получил много наград в области моды, таких как Neiman Marcus Fashion Award (англ.) (1954) и Harper’s Bazaar Medallion (англ.)[2]. Кроме дизайнерской карьеры Пуччи сделал и политическую: в течение двух сроков он работал в Палате депутатов Италии[1]. У Эмилио Пуччи и его жены есть сын Алессандро и дочь Лудомиа[1].

Напишите отзыв о статье "Пуччи, Эмилио"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Morris, Bernadine. [www.nytimes.com/1992/12/01/nyregion/emilio-pucci-designer-of-bright-prints-dies-at-78.html Emilio Pucci, Designer of Bright Prints, Dies at 78], New York Times (1 декабря 1992). Проверено 7 февраля 2015.
  2. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/482658 Emilio Pucci marquis di Barsento] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.

Ссылки

  • [home.emiliopucci.com/about-emilio-pucci Биография Эмилио Пуччи на сайте созданной им компании] (англ.)
  • [wiki.wildberries.ru/people/designers/%D0%BF%D1%83%D1%87%D1%87%D0%B8-%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BE Пуччи, Эмилио]. Wildberries (Энциклопедия моды). Проверено 7 февраля 2015.
  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/482658 Emilio Pucci marquis di Barsento] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.

Отрывок, характеризующий Пуччи, Эмилио

– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.